Читать «Кит плывет на север» онлайн - страница 7
Анастасия Игоревна Строкина
— Ты же сказал, что он особенный, — ответил Кит. — Разве тебе этого мало?
Тогда мамору снова вспомнил своего Учителя.
— Слушай, Кит. Однажды Учитель подошел ко мне и сказал: «Я вижу, ты грустишь». А я ответил: «Да. Грущу. Потому что, кажется, я худший из учеников». Так и было, Кит. Сколько я ни старался, ничего у меня не выходило. А он мне ответил на это, что мне не кажется. Что я и правда учусь не очень. Почти так же плохо, как лучший ученик.
— Что это он хотел сказать? — спросил Кит.
— Я не понял. Но он был согласен с тем, что я худший ученик.
Кит долго молчал. Они все плыли и плыли, и звезды уже стали появляться на небе. Мамору ни о чем не думал, потому что его мысли были грустными, такими грустными, что не думать ни о чем было лучше всего.
— Мне кажется, ты действительно не понял своего учителя, — вдруг сказал Кит. — Это как звезды. Ты не знаешь, какая из них будет яркой, пока она не загорится на небе. Пока звезды нет на небе, никто не знает, какой она будет. Пока ты не нашел свой остров, никто не может сказать, хорошим ли ты был учеником.
Звезды — одна за другой — слились в огромное озеро света. Мамору поплыл по нему — там, в самой середине этого озера на маленьком острове его ждал новый сон.
На следующий день, а именно, в 85 день путешествия, мамору проснулся позже обычного от громкого радостного голоса Кита:
— Свистать всех наверх! Новые острова ждут нас!
Он подумал, что раньше не слышал голос Кита таким, как сейчас. Как будто из его огромного голоса родился маленький голосок, взмахнул крыльями и сел мамору на самую макушку. И когда большой голос отгремел, маленький еще продолжал щебетать.
Кит направился к ближайшему островку, усеянному разноцветными ягодами. И хотя погода была совсем не ясная, над островком не было ни одной тучи.
— Нет-нет, — спросонья потер мамору глаза, — мне туда не надо. Это совсем не то место, где мог бы мечтать Акиба. Плывем дальше.
— Кто такой еще этот Акиба?!
— Это не важно, — ответил мамору.
— Сельдяной король мне на шею! Вот, значит, как! А я еще считал тебя другом…
До сих пор мамору думал, что Кит это просто Кит. Разве может Кит быть другом? Разве может друг быть Китом? Но тут же он вспомнил их длинное путешествие, как они вместе смеялись и грустили, как вместе не могли уснуть, как потом засыпали и просыпались, как радовались ветру и ждали первый сон. «Наверное, это и есть дружба», — предположил мамору. У него еще никогда не было друга.
Кит тяжело вздохнул. Он наверняка собирался сказать что-нибудь вроде: «Катиться тебе каракатицей!», но мамору уже принялся пересказывать ему свой сон — с такой охотой и радостью, с какой еще никому ничего не рассказывал:
Про то, как спал Акиба
— Однажды на моем острове жил тюлень Акиба. И он был очень большой и очень неповоротливый. И жил на берегу. У него ничего не было, и он ничего не умел, а только лежал на берегу и мечтал. Особенно он любил редкие солнечные дни. Тогда он поворачивал к солнцу то один бок, то другой и представлял себя на далеком южном острове, где растут пальмы и летают большие розовые птицы с длинными шеями. Иногда он все же нырял в океан за рыбой, хотя и это ему было лень.