Читать «Погоня (журнальный вариант)» онлайн - страница 9
Жорж Сименон
— Алло!.. Судебная полиция?.. Нет ли там инспектора Сэлара?.. — Сэлар был вторым, кого случившееся убийство оторвет от домашнего очага, чье рождество безвозвратно пропадет.
— Извините, что я беспокою вас, господин комиссар. Это насчет этого мальчика. Франсуа Лекёра.
— Вы что-нибудь знаете? Он ваш родственник?
— Это сын моего брата… И похоже, что это именно он разбивает стекла наших телефонных стоек. Семь штук. Я не знаю, успели или нет вам уже доложить об этом… Я хотел попросить у вас разрешения объявить всеобщий вызов…
— Не могли бы вы зайти ко мне?
— Здесь некому сменить меня.
— Хорошо, тогда я сам приду к вам. А тем временем можете объявлять всеобщий.
Лекёр оставался спокоен, хотя руки его, когда он снова соединялся с комнатой наверху, вздрагивали.
— Жюстен?.. Снова Лекёр… Всеобщий вызов. Да. Это все тот же мальчик. Франсуа Лекёр. Десять с половиной. Для своего возраста довольно рослый. Худощав. Не знаю, в чем он; возможно, это джемпер цвета хаки, перешитый из американского военного мундира. Нет. На голове у него ничего нет. Он всегда ходит с непокрытой головой, и волосы торчат во все стороны вокруг лба, Может быть, нелишне будет разослать также и приметы его отца. Это не так легко… Ты ведь представляешь меня, верно? Ну, так Оливье Лекёр — это что-то вроде моей бледной копии. На вид он робок и не отличается здоровьем. Из тех, кто никогда не идет посередине тротуара и всегда уступает дорогу другим. Походка у него немного неровная из-за раны, которую он получил в первую мировую… Нет, я понятия не имею, куда они могут идти, только я не думаю, что они вместе. По-моему, мальчику угрожает опасность.
К тому времени, как Лекёр кончил говорить, инспектор Сэлар уже пришел, ему и идти-то было — завернуть за угол с набережной Орфевр. Вид у него был импозантный, особенно в этом его просторном пальто. Широким движением руки он приветствовал троих дежурных, а затем, схватив стул так, словно это был пук соломы, развернул его и тяжело сел.
— Что мальчик? — осведомился он наконец, не сводя с Лекёра внимательных глаз.
— Не понимаю, почему он перестал нас вызывать.
— Вызывать?
— Ну, словом, привлекать наше внимание.
— Но зачем ему вызывать нас и — молчать?
— Предположим, его преследовали. Или он преследовал кого-нибудь.
— Я понимаю, что вы имеете в виду… Послушайте, Лекёр, ваш брат, у него что — денежные затруднения?
— Он живет бедно, это верно.
— И все?
— Три месяца назад он потерял работу.
— Какую работу?
— Он был линотипистом в «Ла Пресс» на улице Круассан. Работал в ночную смену. Он всегда работал по ночам. Это у нас фамильное…
— Как случилось, что он лишился работы?
— Я предполагаю, что он с кем-то повздорил.
— Он женат?
— Его жена умерла через два года после того, как они поженились, оставив его с десятимесячным ребенком.
— Он его сам воспитал?
— Сам, все сам. Прямо перед глазами у меня стоит, как он купает мальчонку, меняет ему пеленки, греет молоко…
— Это все не объясняет, почему он ссорится с людьми.