Читать «Побег от судьбы» онлайн - страница 74

Амелия Хатчинс

Я моргнула и кивнула головой. Я знала, как тяжело ему было вернуться сюда. Его пытали здесь, отрезали руки… Он вынес больше, чем мог пережить любой другой человек. И он вернулся в это место за мной.

– Лиам, мы не можем этого сделать. Извини! – прошептала я.

– Мы можем, и сделаем. Сейчас Короля Орды нет, он проверяет границы, и вернётся не скоро, – сказал Лиам, вставая в полный рост.

– Лиам, я – беременная наложница, – прошептала я, встретив взгляд его глаз, которые были так сильно похожи на мои.

Я наблюдала, как он покачал головой, что-то просчитывая.

– Слушай, если ты хочешь быть его шлюхой, просто скажи! – прорычал он, его глаза зло горели.

– Райдер – Король Орды. Он же тот, кто вернул меня Фейри, тот кто случайно уничтожил защищающее заклинание на моей коже. Он играл свою роль, и так как Темный Король его дядя, выдал его за своего сына – Райдер отлично справился со своей ролью. Я не имела ни малейшего понятия, что он – Король Орды, которому меня подарили. Но твой план? Вряд ли, он сработает, потому что мой ребёнок от Райдера, – сказала я, наблюдая, как изменяется выражение его лица от услышанного.

– Блядь! – прошипел Лиам негодуя.

– Со мной все в порядке, – заверила я. Лиам дико смотрел на меня и когда я попыталась до него дотронуться, отскочил как ошпаренный.

– Я должен идти. Я найду способ спасти тебя, сестра. Найду, – сказал он и просеялся.

Переводчики: m_red

Бетта-ридинг: marisha310191

Редактор: natali1875

Глава 18

Я закончила упражнения в бассейне, встревоженная отчаяньем, которое отпечаталось на лице Лиама. К тому же внезапно исчезли охранники и Даринда. Ну, и тем, что спустя пять минут, как Лиам ушел, они вернулись.

Они знали. Я держала при себе, что знала об их осведомленности. Я вернулась в свою комнату, извинилась перед Дариндой и, оставив ее там, пошла в комнату Райдера, найдя Фейри прислонившегося к стене и скрытого тенями.

– Хорошая попытка, – сказала, останавливаясь прямо у порога. Я скрестила руки на груди, чувствуя небольшой холодок, идущий из окна, которое открыл Райдер.

– Хм? – издал Райдер, скривив свои полные губы.

– Здесь был Лиам, но ты уже ведь в курсе, – обвинила я. Он устроил мне засаду!

– Я всегда знаю, когда кто-то просеивается внутрь моей крепости. Его пустили и так же позволили ее покинуть. Я осведомлен обо всем, что происходит внутри этих стен, Питомец.

– Зачем? Почему позволил ему появиться? Чтобы проверить меня на верность? – Я не была настроена быть милой, Райдер фактически заманил меня в ловушку, чтобы проверить. Я прошла, но Фейри не имеет представления, как сильно я его люблю.

– Мне нужно было, чтобы он увидел тебя целой и невредимой, чтобы вернуться к твоей семье и сообщить об этом. Я хотел, чтобы он понял, что не может забрать мою наложницу, не нарушив условия контракта. Лиам – воин и ему самому нужно воочию убедиться, что ты – моя. Я его уважаю. Все время, что он провел здесь в качестве гостя, он не просил о пощаде и никогда не жаловался.