Читать «Побег от судьбы» онлайн - страница 55

Амелия Хатчинс

Я молча сидела рядом с Райдером, а Даринда рядом улыбалась как идиотка. Еще несколько случаев были прослушаны Королем, пока, наконец, он не встал и не объявил, что на сегодня закончил. Нам пришлось ждать, пока все до единого существа покинут зал (а их было много), прежде чем мы сами могли уйти. Однако, я не могла выкинуть из головы взгляд Оборотня и то, что он сказал.

– Нам нужно поговорить,- сказала я, переходя на шепот.

– Мы можем поговорить во время обеда, – ответил Райдер, поворачиваясь и откидывая голову на спинку трона.

– Кто, черт побери, тебе сказал, что я собираюсь с тобой обедать? – я посмотрела на него свирепо, чтобы четко донести свою точку зрения.

– Ты, – самодовольно сказал он и схватил меня за руку, улыбка, изогнула его губы. – Синджин, в следующий раз привяжи ее к кровати и заткни рот кляпом. Ей еще нельзя вставать. Она носит наследника, что делает ее здоровье твои делом номер один.

– Син очень убедительна, – ответил Синджин, улыбаясь.

– Она такая. Пойдем. – Райдер протянул мне руку. Я смотрела на нее несколько секунд, а потом подняла голову.

– Убери этот ошейник! – потребовала я.

– Нет! – ответил он, даже не раздумывая.

– Боишься, что я уйду от тебя?

– Нет, Синтия, мне просто нужно было пометить тебя. Это позволит мне найти тебя, куда бы ты ни пошла. Ты уже знаешь, как это работает. Ошейник нужен сейчас, это ради твоей безопасности. Я уже говорил, что больше не позволю снова от меня сбежать.

– Я не убегала от тебя, Райдер. Ты вручил меня Темному Королю c гребанным бантом на голове.

– Чего больше не повторится, и я не потеряю тебя снова. Моя метка позволит тебя найти, если кто-то решит внезапно появиться и тебя украсть. Лучше лишний раз обезопаситься, чем потом жалеть, когда дело касается тебя. Ты магнит для неприятностей.

– Ты боишься, что не сможешь защитить меня? – поддела я его. Глупо? Да! Меня это заботит? Нет! Я и прежде ходила с его меткой. Это было заманчиво, и в то же время я хотела, чтобы он доверял мне.

– Ты носишь моего ребенка. – Его рука двинулась к моему животу. – Не должно быть ни малейшего гребаного шанса, что что-то случится с одним из вас. Даже если мне придется защищать тебя от тебя самой.

Переводчики: m_red, inventia

Бета-ридинг: Ekadanilova

Редактор: natali1875

Глава 13

Меня одели в стиле Ристана, который зашел, чтобы уговорить пойти на ужин. Я же не была впечатлена. На меня надели белое короткое платье, которое едва прикрывало задницу, и черные чулки с изображением кошачьих голов спереди на коленях, а сзади по ним от самого кружева на подоле платья спускались кошачьи хвосты. Ристан ходил и подшучивал "кис-кис-кис", побуждая меня кидаться в него всем, что попадало под руку. Он посмеивался и просеивался от летящих в него предметов.

Даринда считала это милым и убедила меня оставить наряд, а затем позвала Фэйлин и вместе они, на скорую руку, сделали мне волшебную прическу (под словом "волшебную" я подразумеваю, что сделали они прическу при помощи магии) и вновь нанесли мне легкий макияж.