Читать «Побег от судьбы» онлайн - страница 107

Амелия Хатчинс

– Ты самое красивое существо, которое я когда-либо видел, Синтия. Беременность не изменит моего отношения к тебе. А то, что ты носишь моих детей усиливает это чувство.

– Неважно. Давай покончим с этим дерьмом прежде, чем на меня налезут только простыни, – проскрежетала я.

– Я предпочитаю видеть тебя голой, – хрипло проговорил Райдер мне на ухо.

Мои щеки окрасил румянец, когда он меня поцеловал.

– Нам нужно уходить. Бери плащ и допевай кофе. Ристан заверил, что ты больше похожа на человека, когда в тебе кофеин. Лично я предпочитаю, чтобы ты была Фейри.

– Фейри! – я бросила на него свирепый взгляд.

– Я ухожу. Выпей кофе, он поможет. Будь готова через десять минут, хотя Маги уже близко.

– Райдер, если они подойдут слишком близко…

– Если они приблизятся более чем на сто футов к тебе, это будет конец пути. Я просею тебя домой, где знаю, что ты в безопасности, а потом вернусь и покончу с ними.

– Идет,- сказала я, не потому что хотела спрятаться, а потому что я должна была думать не только о себе, а ещё о том, чтобы защитить наших детей от сумасшедших засранцев. Я не допущу чтобы со мной случилось тоже, что и с Лариссой.

Я ждала с Дариндой и Ристаном, когда резкий свист пронзил прохладный воздух. В течение пяти минут, мы погрузились и направились к горам.

Три дня мы проскакали верхом и еще день пробирались через массив ивняка, пока не достигли следующего лагеря. Людям пришлось прокладывать себе путь через густо растущие деревья.

Следующее место было не похоже ни на что другое, виденное мной. О такой тьме Фейри говорили тихим шепотом. Земля выглядела опустошенной и была покрыта тонким слоем льда. Как будто была заморожена и позабыта.

Время от времени по обеим сторонам узкой полоски дорожки возвышались толстые деревья. К счастью, мы провели всего два дня отмораживая задницы и в тот момент, когда перешагнули тонкую границу, все снова изменилось.

Растительность была пышной и ярко зеленой. Яркие цвета были праздником для глаз. Простор яркого голубого неба над нами и солнце светило над долиной. Недалеко бурлил водопад, а то что выглядело как узкая дорожка на самом деле была блестящий бурливший речкой, которая уходила вглубь в другой участок леса.

– Красота, – сказала я, наблюдая за пролетавшей мимо нас птицей.

– Да, и это то как Кир описал начало лабиринта. Мы должны добраться туда за час, – прошептал Райдер мне на ухо.

– Отлично. – Это было то, что нам нужно. Мы провели в пути уже чуть больше двух недель, и уже давно должны были добраться до места.

– Зарук, расставь разведчиков по периметру, – приказал Райдер.

Я наблюдала из безопасности его рук, как круг сомкнулся вокруг нас и те, имена которых выкрикивал Зарук, разошлись, под предводительством Лахлана. Оборотни только начали догонять группу, потому что они шли на некотором расстоянии от основного каравана.

– Магами не пахнет вот уже два дня. Мы либо потеряли их, либо они сдались в попытке вычислить путь. Хотя одинокий Фейри все еще там. Это все в чем мы уверены.

Райдер кивнул позади меня в знак подтверждения слов Оборотня, но ничего не сказал. Я начала думать, что Райдер рассказал мне не все, и между этими двумя стояло нечто большее, чем какая-то запутанная история о жестокой сущности мужчин. Они всегда приходили в боевую готовность, когда Силас подходил слишком близко к Райдеру.