Читать «О романе» онлайн - страница 4
Марк Александрович Алданов
Проблемой времени в романе, кстати сказать, с большим успехом занимались в последние годы английские теоретики искусства. К некоторому нашему стыду, они первые поставили вопрос о времени у Толстого (секрет его „темпа" в литературе потерян, но говорить об этом было бы долго, да едва ли это было бы и понятно нероманистам). Добавлю, что Толстой вообще служит и главным материалом для теоретических рассуждений англичан. „Теория романа, — говорит Эдвин Мюр, — которая не приняла бы в расчет „Войны и мира‟, очевидно, невозможна‟. „Не имеет значения, — говорит Перси Леббок, — что
Замечу, что Мориак, самый замечательный французский романист нашего времени, — один из немногих писателей, до сих пор убежденных в том, что роман переживает очень тяжелый кризис. Он надеется спасти или обновить свое искусство католической идеей. Здесь спор неуместен и невозможен. Всякая большая идея, следовательно и идея католическая, может слиться с большим искусством. Не надо только идею к искусству пришивать и не надо обольщать себя мыслью, что можно превратить в католическое произведение „Le nœud de vipères‟, если приписать несколько соответственных страниц к концу мрачного мизантропического шедевра: „виперы" от этого не скрылись и не скроются. И вместе с тем, по существу, в общей форме, Мориак прав: без служения большому делу роман в настоящее время невозможен, или, вернее, не интересен, да и „не имеет будущего‟ Разумеется, Колетт, Викки Баум, Джордж Мур, Арнолд Беннетт очень талантливые писатели. Но что же с ними сделает международный Скабичевский второй половины двадцатого века?
1
„Улица Ангела‟
2
М. Л. Слоним. Портреты советских писателей. Париж, издательство „Парабола‟, 1933 г. — Автора этого ценного труда обычно упрекают в чрезмерно благосклонном отношении к советской литературе. На наш взгляд, в этой книге он, напротив, несправедлив к некоторым видным ее представителям.
3
Действие, характеры, стиль (
4
«В поисках утраченного времени»
5
AEdwin Muir, The Structure of the Novel.—Percy Lubbock. TheCraftofFiction.
6
Они переходят из поколения в поколение, как живые.