Читать «Паноптикум. Книга первая. Крах» онлайн - страница 416
Александр Гракх
Несмотря на враждебный антураж снаружи, внутри таинственного заведения оказалось весьма мило. Полковник надеялся увидеть какой-нибудь притон, но купольный двухэтажный зал больше напоминал семейное заведение в восточных традициях. Люди, порою целыми семействами, сидели вокруг низких деревянных столов, заставленных яствами, свечами, а также пиалами, сделанными в виде рыбацких лодочек. Малолетние дети резвились средь раскиданных золотистых подушек, в то время как взрослые непринуждённо беседовали между собой. По залу летали плоские дроны, доставляющие заказанные блюда посетителям. Непринуждённая музыка в стиле ретро — джаза отражалась от отполированных до блеска стен каменного купола, который по форме напоминал здание Наднебесной. С центра купола свисала спиралевидная люстра, увенчанная множеством прямоугольных прозрачных кристаллов, преломлявших мягкий свет.
— Следуйте за мной, Уэйн Орокин, — промолвил Ки, направляясь к возвышению, которое было расположено точно под люстрой.
На возвышении стоял круглый стол, медленно вращающийся вокруг своей оси. Его поверхность была заставлена экзотическими блюдами, вид которых был крайне неоднозначен для иностранца, каким в сущности являлся Орокин. Сняв перед помостом обувь по просьбе андроида, полковник занял место за столом, усевшись на мягкие подушки.
— Мастер Чжэн прибудет с минуты на минуту, — произнёс Ки и, откланявшись, пошел прочь, лавируя между людьми.
Полковник огляделся вокруг. У него появилось стойкое ощущение того, что он находится на ярко освещённой сцене, расположенной посреди зала. Но другие посетители не обращали на него никакого внимания, поэтому полковник перестал искать в толпе «заговорщиков», сосредоточившись на блюдах. Взяв в руки палочки, Уэйн наложил себе мелких улиток и немного спаржи. Еда показалась ему довольно оригинальной, но запах моллюска усиливал похмельные синдромы, поэтому Орокин отложил еду в сторону и принялся ждать, разглядывая интерьер заведения.
Минут через десять в зале появился довольно молодой человек азиатской наружности, которому на вид было чуть меньше двадцати лет. Одет он был по местной молодёжной моде — немного расклёшенные книзу брюки с широкими карманами заканчивались кроссовками на утолщённой подошве, а его худой торс был обтянут белоснежной сорочкой с закатанными по локоть рукавами. В зубах он держал старомодный электрический мундштук чёрного, как смоль, цвета.
Когда «местный денди», как о новом посетителе подумал полковник, приблизился к возвышению, он, разувшись, занял место за круглым столом, сев напротив Орокина. Волосы молодого человека, покрашенные в пепельный цвет, были зачёсаны немного набок, а виски наголо бриты. Полковник, не ожидая увидеть столь молодого человека в качестве таинственного визави, был весьма удивлён, хотя внешне это было не заметно.