Читать «Создатель кошмаров» онлайн - страница 43

Елена Бычкова

— Вы уверены?

— Абсолютно.

— Чем он отличается от вашего?

— Отличия заметит лишь специалист. Но грубо говоря — этот, — Лаодика показала на изображение, — мощнее. Мы изначально, на этапе разработки, отказались от ударной атаки, сделав упор на более мягкое, но стабильное и длительное воздействие.

— Кто еще в мире занимается подобными исследованиями? — задал вопрос Неарк.

— Никто, — ответила Лаодика уверенно. — Биотехнологии развивает только Полис. Остальные мегаполисы предпочитают кибернетику.

Теперь она выглядела еще более обеспокоенной.

— Я могу провести детальный анализ, — сказал Ахилей, не менее озадаченный. — Предоставлю полный отчет.

— Да, отлично, — кивнул Неарк, занося информацию в свой электронный блокнот.

— Вы можете проверить всех сотрудников нашей компании, начиная с меня, — сказала Лаодика напряженно. — Если на рынок попадет… уже попал нелицензированный препарат, мы все заинтересованы в том, чтобы найти того, кто его выпускает.

— Вы у меня уже есть. — Герард показал монету, которую женщина держала в руках. — Для остальных пришлю кого-нибудь из своей команды.

— Но я по-прежнему уверена, никто из нас не может быть замешан в изготовлении или распространении некачественного продукта.

Оракул промолчал. Он прекрасно помнил, как сам недавно отвечал внуку: «Мы не убиваем людей». Лаодика сейчас дополнила его высказывание — «Мы продлеваем им жизнь».

Глава 4

УКРАДЕННАЯ ЖИЗНЬ

Я сидел за столиком маленькой забегаловки и пытался сделать заказ по интерактивному меню, которое реагировало на прикосновение только с десятого раза. Но в итоге бросил это бессмысленное занятие.

По соседству устроилась компания в растянутых толстовках, с нашитыми на рукава символами. Они бурно обсуждали последнее соревнование по стрельбе, и не все слова, которые употребляли, были мне знакомы. Сленг поменялся за пятьдесят лет. На поцарапанном, затертом пластике столешницы перед ними стояли наполовину опустошенные банки с пивом, куда только что был добавлен энергетик.

Время от времени я ощущал на себе внимательные, оценивающие взгляды, но делал вид, что меня интересует только чашка кофе, и коммуникатор, на котором я набирал сообщение.

— Не светил бы ты телефоном, — прозвучал рядом негромкий голос.

— А что, были прецеденты? — Я поднял голову и увидел официанта, серьезного парнишку лет девятнадцати.

На бейдже его относительно белой рубашки было выбито имя «Ликомед».

— У нас нет, — отозвался он с едва заметной ноткой гордости за свое заведение. — Но все равно, лучше убери. На всякий случай.

Я захлопнул крышку и сунул коммуникатор в карман.

— Я ищу одного человека. Говорят, он заходит сюда.

— Какого? — нахмурился парень и покосился на соседний столик, за которым разворачивалась шумная дискуссия.

— Адриан Дисиз. Слышал?

Официант напрягся.

— Зачем он тебе?

— Хочу предложить работу.

— Ты из центра занятости?

— Нет. Знал его когда-то, решил обратиться по старой памяти.

— Что за работа?

— А ты его агент? — улыбнулся я, откидываясь на спинку стула.

— Нет, просто… — он пожал плечами и уперся в меня неожиданно жестким, холодным взглядом, — если это что-то сомнительное. Лучше не надо.