Читать «Создатель кошмаров» онлайн - страница 105

Елена Бычкова

Аякс поднял голову, недовольный тряской, потянулся, выпуская когти, и широко зевнул, демонстрируя внушительные клыки.

— Уже близко, — сказал Герард, сбрасывая скорость до минимума.

Теперь они еле ползли под тенью высоких деревьев, стоящих по обочинам. Запах позднего лета стал еще ярче, но сейчас к нему примешивался едва уловимый аромат влажной, холодной земли.

Аякс полез на переднее сиденье, бесцеремонно протискиваясь мимо оракула и наступая куда попало.

— Можно аккуратнее? — поинтересовался Герард, переставляя тяжелую косматую лапу подальше от сенсорной приборной панели, и тут же был задет пушистым хвостом по физиономии.

Кот приподнялся, опираясь о дверцу, высунул голову в открытое окно и принялся жадно принюхиваться. Впереди показались одноэтажные строения. Небольшие портики. Между ними виднелись длинные интерактивные щиты, на которых сменялись яркие сценки из жизни древних каменщиков и шахтеров, людей в античной одежде…

Оракул припарковал машину на полупустой стоянке рядом с большим экскурсионным «Икаром» и выбрался из салона. Аякс нехотя спрыгнул на землю, недовольно подергивая хвостом, сделал несколько шагов и остановился. Герарду пришлось наклониться, подождать, пока кот запрыгнет к нему на плечи и устроится там.

Неподалеку зазвучали громкие веселые голоса и смех. Прорицатель с котом направились в ту сторону. У вытянутого экрана полукругом стояли школьники лет десяти-одиннадцати. Между ними неторопливо ходил юноша в традиционной белой тунике, подпоясанной витым кожаным поясом. Поверх нее был надет длинный плащ, имитирующий баранью шкуру, на ногах — тяжелые сандалии с ремнями, оплетающими ногу до колена. Буйная шапка кудрей спадала на его лоб и плечи.

Лицо с широким носом, раскосыми зелеными глазами и улыбчивым ртом напомнило Герарду о лесных существах. Фавнах или силенах.

Эта ассоциация показалась оракулу хорошим знаком. Силены всегда были добрыми друзьями прорицателей, по легендам щедро делясь предсказаниями и помощью в их расшифровке.

Голос у экскурсовода тоже оказался примечательным. Теплый, доброжелательный, совсем негромкий, но слышно было каждое слово на самом дальнем краю площадки. Как лесное эхо, усиливающее самый невнятный звук.

Герард с интересом прислушался.

— …а теперь скажите, какое, на ваш взгляд, самое важное достижение государства — предшественника Полиса? — спросил юноша.

— Отмена рабства! — тут же прозвучали в ответ уверенные голоса.

— Верно, — отозвался экскурсовод. — Отмена рабства. И почему это было так важно?

— Потому, что свободный человек активнее, энергичнее, деятельнее, чем тот, кого заставляют работать страхом и силой, — сказал серьезный мальчик в переднем ряду.

— Рабы рано или поздно уничтожат и рабовладельцев, и их культуру, и все их достижения. Потому что ненавидят все, связанное с теми, кто притеснял их, — продолжила девочка с двумя длинными косами. — Книги, статуи, дворцы, храмы. Ничего этого им не надо. Убьют людей, которым вынуждены были подчиняться. И целая цивилизация исчезнет.