Читать «Том 27. Поэзия чисел. Прекрасное и математика» онлайн - страница 81

Антонио Дуран

1

Перевод О. Слободкиной. — Примеч. ред.

2

Перевод С. П. Маркиша. — Примеч. ред.

3

Здесь и далее перевод С. П. Маркиша. — Примеч. ред.

4

Перевод Ф. А. Петровского. — Примеч. ред.

5

Перевод С. П. Маркиша. — Примеч. ред.

6

Здесь и далее перевод Е. М. Лысенко. — Примеч. ред.

7

Перевод С. Н. Боброва. — Примеч. ред.

8

Перевод П. Грушко. — Примеч. ред.

9

В неспокойные годы перед Второй мировой войной и во время войны произошло множество трагических эпизодов. Нацистская угроза вышла из границ Германии и обрушилась на многие страны Европы. Результатом стали чистки в рядах польских математиков и преследование немецких математиков. Ужасы войны повлияли на ученых по другую сторону Атлантики, в США, подтолкнув их к участию в создании атомной бомбы. Всё, о чем мы рассказали, неразрывно связано с одним из самых драматичных эпизодов человеческой истории, когда наука столкнулась со сложнейшей моральной дилеммой.

10

Здесь и далее перевод Ю. А. Данилова. — Примеч. ред.

11

Я считаю своим долгом предупредить читателя, что мое мнение о «Введении в анализ бесконечно малых» Эйлера не вполне объективно, так как я был редактором и автором комментариев к первому изданию этой книги, вышедшей на испанском языке.

12

Перевод М. И. ЛевинойПримеч. ред.