Читать «Том 7. Только очень богатые» онлайн - страница 236
Картер Браун
Синяки давали о себе знать, шум голосов отзывался в них болью, а потом послышался голос, который перекрыл все другие.
- Дэнни! - взвизгнуло где-то неподалеку от моего уха. - Дэнни Бойд! Что ты делаешь в этом хлеве?
Внезапно наступила полная тишина, и матроны повернули головы в мою сторону. Я почувствовал, что голова у меня сама собой втягивается в плечи. Действительность оказалась хуже, чем кошмар. Ко мне устремлялась Луиза Кларк. На ней была ярко-красная узкая блузка, четыре верхние пуговицы которой оставались расстегнуты. Но меня шокировала не эта деталь, а то, что под блузкой у нее ничего не было. Эта блузка вместе с джинсами из кожи свела бы с ума даже самого хладнокровного мужчину. А действие гардероба Луизы на матрон произвело еще более сильное впечатление. Я услышал неодобрительное перешептывание, возгласы возмущения и со страхом ждал момента, когда они бросятся на нее и разорвут в клочья.
- Дэнни, дорогой! - сказала Луиза так громко, что ее могли услышать в Лос-Анджелесе. - Вот уж совсем не думала встретить тебя здесь. Не знала, что твоей тайной страстью является чай с английскими хлебцами. Мне казалось, что ты специализируешься на рыжих с большими сиськами!
Я издал слабый стон, но она тем не менее села за мой столик.
- Неужели надо говорить так громко, чтобы все слышали? - умоляюще пробормотал я. - Не успеешь оглянуться, как эти дамы сорвут с тебя корсет и посадят нас на раскаленную сковороду.
- Ты что, Дэнни?.. Вот уж не думала, что ты такой нервный.
- Это не нервы, - сказал я. - Это нечто более серьезное. Страх перед смертью! Правда, у меня есть отговорка - у меня здесь назначено свидание. А у тебя найдется отговорка?
- Мир тесен, не правда ли? - сказала она небрежно.
- Мадам будет что-нибудь заказывать? - сухо осведомилась официантка.
- Мадам хочет кофе, - ответила Луиза. - И мадам желает получить его немедленно, не более чем за шестьдесят секунд. Мадам очень нервная особа, и если она недовольна, то визжит и топает ногами… и вцепляется официанткам в волосы. Надеюсь, мадам выразилась достаточно ясно?
Официантка исчезла. Видимо, она поняла, что совершила ошибку и подошла слишком близко к клетке с тигром. А во мне впервые проснулось нечто вроде уважения к Луизе.
- Значит, у тебя здесь тоже свидание? - задал я глупый вопрос. - Ты сказала, что мир тесен или что-то в этом роде.
- Я же не знала, что встречу тебя вечером, - ответила она. - Это все организовал Уолт Карсон. Если бы я знала об этом раньше, мне не потребовалось бы звонить тебе в гостиницу. Как бы то ни было, а вчера мы отчасти познакомились.
- Значит, это ты мне звонила? - с удивлением спросил я. - Таким робким голосом говорила?
- Это другая сторона моей личности, - ответила она. - Под грубой оболочкой иногда может скрываться и робкая девочка. Не часто, но бывает.
Официантка принесла кофе и удалилась еще быстрее, чем прошлый раз.
- А куда ты девался вчера вечером? - спросила она.
- Это все идея Вилли, - ответил я. - А он такой человек, которому невозможно ответить «нет».