Читать «Том 7. Только очень богатые» онлайн - страница 199

Картер Браун

Не знаю, сколько времени мы так стояли. Марсия, как загипнотизированная, согнувшись, смотрела на нож, я - на нее. Вдруг она выпрямилась и удивленно покачала головой.

- Почему не вышло? - прошептала она. - Ведь я все сделала так, как она задумала…

- Марсия?! - Я хотел позвать ее тихонько, но нервы не выдержали, и имя, вырвавшись, прозвучало как бранное слово.

Она повернула голову и взглянула на меня. Я увидел, как ее глаза наполняются ужасом.

- О нет! - простонала она и затрясла головой. - Не может быть! Ты же мертв!

- Марсия. - Вторая попытка была удачнее, на этот раз голос меня не подвел. - Послушай меня…

- Нет! - Она мотала головой все сильнее. - Я никого не стану слушать, ни одного из вас! Вы все мертвы, слышишь? - И вдруг заунывно пропела:

Птичка вестницей роковой Ко всем женихам прилетала, Гибель каждому из них Загодя предвещала…

И снова заговорила нормальным голосом:

- Ральф был первым, и с ним все было просто. Он много выпил в тот вечер, и, когда мы поехали кататься, его так развезло, что он уснул в машине. И продолжал спать, когда я столкнула машину с обрыва.

- Как тебе удалось незамеченной вернуться в Палм-Бич, ведь от места происшествия до Палм-Бич не меньше пяти миль?

- Я вернулась пешком, - она как будто удивилась моему вопросу, - и потом, было темно, к тому же я надела парик с черными длинными волосами и очки с простыми стеклами. Даже если бы кто-нибудь и запомнил меня в таком виде, это не имело значения.

- А Кевин? - Я облизал внезапно пересохшие губы.

- Мне было абсолютно наплевать, что он лежал в постели с Соней, ведь я знала, что все равно он никогда не станет моим мужем. Но это было основанием для длительной душераздирающей сцены со слезами и упреками. А потом поцелуи и взаимное умиленное воссоединение и всепрощение. Шампанское и объятия. Я была неотразимо распутна в ту ночь, даже танцевала голая на столе, чтобы как следует раздразнить его. Надо было выманить его на балкон, и я придумала игру: он был тореадором, а я быком. Выбежав на балкон, я прислонилась спиной к балконным перилам лицом к нему и сказала, что настала пора для решающего удара. Он сделал выпад - в последний момент я отодвинулась. Не рассчитав, он наполовину перелетел через перила и повис, оставалось лишь взять его за ноги и перекинуть вниз.

- Но почему ты оказалась вся в ссадинах и царапинах на следующее утро?

- Он так кричал, - сказала она ровным спокойным голосом, от которого у меня пошли по коже мурашки.

- Но криком он не мог нанести вред твоему телу.

- Он ужасно закричал, когда я перебросила его ноги с балкона, и все продолжал кричать, пока летел вниз. - Губы у нее сложились в угрюмую усмешку. - Я подумала, может быть, ему стало бы легче, если бы я тоже хоть немного пострадала. Может быть, если я себя накажу, его крики исчезнут и перестанут сверлить мне мозг? Я била и царапала себя, но все напрасно.

- Почему ты должна была их убить, Марсия?