Читать «Тень змея» онлайн - страница 207

Рик Риордан

Я поежился, отгоняя эту неуютную мысль.

По туннелям прокатился гул бронзового гонга, созывая всех в Зал Эпох. К тому времени, когда мы подошли, в зале уже было не протолкнуться от магов. Одни были в льняных одеяниях, другие – в обычной современной одежде, третьи и вовсе в пижамах, как будто их только что вытащили из постели. По обеим сторонам от ковровой дорожки, как раньше, мерцали между колоннами световые завесы с голографическими картинами прошлого.

Навстречу нам выбежал Феликс, как всегда, с оравой пингвинов (или не оравой… стаей? стадом? косяком? ну, неважно).

– Смотрите, смотрите! – радостно завопил он. – Это я в последнем бою так научился!

Он произнес короткое заклинание. Поначалу мне оно послышалось как «шиш-кебаб», но потом он научил меня, что правильно будет «Ше-кебеб» – Заморозь.

На заледеневшем полу белым инеем проступили иероглифы:

В считаные мгновения участок пола в двадцать футов шириной оказался сплошь покрыт толстым слоем льда. Пингвины ковыляли по нему, похлопывая крыльями, и явно чувствовали себя как дома. Какой-то невезучий маг шагнул не глядя на край льда и тут же шлепнулся, уронив посох.

Феликс ликующе вскинул кулак.

– Да! Я нашел свой путь. Это будет путь бога льда!

– А откуда в Египте бог льда? – засомневался я, почесывая в затылке. – Тут же сплошная пустыня.

– Понятия не имею! – ухмыльнулся Феликс и, лихо прокатившись по льду, скрылся куда-то вместе со своими пингвинами.

Мы зашагали дальше. Маги оживленно болтали, переходя от одной группки к другой и радостно здороваясь со старыми знакомыми. В воздухе парили разноцветные иероглифы, крупные и яркие, как никогда.

В конце концов присутствующие заметили нас с Сейди, и гул в зале усилился. Все лица обернулись к нам. Маги расступались, пропуская нас к трону.

Большинство магов провожало нас улыбками. Кое-кто шепотом поздравлял и благодарил нас. Кажется, даже бывшие мятежники были искренне рады нас видеть. Но были и те, кто при нашем появлении поджимал губы и гневно хмурился. Неважно, что мы победили Апопа: для части магов мы так и не стали своими, а кое-кто продолжал нас люто ненавидеть. Ну что ж, значит, семейке Кейнов придется и дальше присматривать за своей спиной.

Сейди напряженно вглядывалась в толпу, и я понял, что она ищет Уолта. Я сам был настолько поглощен мыслями о Зии, что даже не подумал, до чего, наверное, встревожена сестра. Уолт исчез сразу после битвы, вместе с богами, и сейчас его нигде не было видно.

– Уверен, что с ним все в порядке, – сказал я.

– Ш-ш-ш. – Сейди улыбалась, но в ее глазах ясно читалось: «Только попробуй смутить меня перед всей этой толпой, и я тебя придушу».

Амос ждал нас у ступенек, ведущих к трону. Он уже успел облачиться в темно-красный костюм, который неожиданно гармонично сочетался с его леопардовой мантией. В заплетенных в косички черных волосах поблескивали гранатовые бусины, и даже стекла темных очков отливали красным. Мне показалось, что этим демонстративным пристрастием к цвету Хаоса он хотел подчеркнуть свою связь с Сетом – о которой, несомненно, все присутствующие маги уже были наслышаны.