Читать «Турнир в Блэквуде» онлайн - страница 86

Вадим М Немец

Я мысленно обратился с молитвой к богу нашему за то, что такой «боевой сюрприз» не преподнесли мне самому враги Англии — в годы моей солдатской службы… Но с тех пор, как набрал боевого опыта и командир мой произвел меня в сержанты, не мог уж я мыслить иначе, чем в преимуществах боевых задач над простой жизнью, как бы я сам не любил эту жизнь… А лук мой добрый стал после этих испытаний еще дороже, потому что остановить противника меткой стрелой я мог, не отбирая его жизнь…, по меньшей мере надежду на эту жизнь выстрел в плечо или руку не отнял бы у противника… Другое дело — наши аппарели! Гора изуродованных вражеских тел привиделась на краткий миг и… была отброшена моим «солдатским» умом… подалее всех других впечатлений этого дня.

Мы долго осматривали место поражения, попробовали маневрировать повозками и спорили с друг другом о том, какими способами делать это лучше… Но наконец решили, что способов тех много и спорить приходилось напрасно…

Гораздо больше споров происходило между мной и Инессой, когда мы были наедине. Я все время удивлялся тому, как протекала жизнь Инессы в этих путешествиях, где надо было быть все время настороже, в постоянном напряжении. А она подсмеивалась надо мной и все время говорила, что в том нет ничего особенного, просто к постоянной мобилизации внимания и собранности привыкаешь… И тогда остается время и место оставаться самим собой, получать удовольствие от жизни… Кроме того меня смущало, что миссия доверенных нам итальянцев была нам неизвестна… Но Инесса и здесь считала в том одни преимущества…

Главным же преимуществом она считала сам этот образ жизни вечных путешественников… Это соответствовало её характеру и привычкам… Да и сын её уже был ей в том помощником… Результатом всех этих разговоров было выражаемое всеми нами единодушное нетерпение перед отправкой в дорогу…

И вот этот день настал. К нам прискакал гонец от отряда сэра Блэквуда с приказом присоединиться к ним в Замке на рассвете… Завтра — в дорогу!

Джованни и Донателло опять собрали нас вечером за дружеским пиром… Мойша прихватил флейту, Арон — лютню. Они умело исполнили несколько замечательных песен… под многие из них дружная троица пела древнеиудейские песни. Их сменили веселые напевы венецианцев… Инесса с Михаэлем и я подхватили это пение…

Я вдруг увидел нас как бы со стороны… И согласился с долгими спорами между мной и Инессой о невозможности совмещать искреннее веселье и постоянную готовность к неожиданностям. Я почувствовал спокойствие и умиротворение от этого вечера. И у меня, тем не менее, не пропала от этого спокойствия готовность к завтрашнему путешествию. Я только порадовался, что снова увижу сына, дочь и «Речной замок».

— В дорогу…, теперь-то я готов к ней!, — подумал я и обнял смеющуюся Инесс.