Читать «Уподобленный Богу 2. Один из Первых. Жесткое Противостояние» онлайн - страница 4

Александр Владимирович Федоренко

- А сейчас что делать?

- Сдерживайте атаки с неба, они вот-вот начнутся, вот увидите – отдал чародей краткое распоряжение своей команде.

Сам он повернулся, и медленно пошел, к стоящей посреди площади, древней башне, которая отворилась для него при первом появлении в Вышне. И сейчас по мере приближения Априуса к ней, она засветилась ровным фиолетовым светом, словно приветствуя давнего знакомого. По стенам поползли чудные завитушки, сплетаясь и переходя из одного узора в другой. Подойдя Рус, коснулся стен ладонями, и ощутил сильную вибрацию башни, так он и застыл, настраиваясь на ее колебания. Но до конца сосредоточится ему не удалось - над головой раздался громкий хрустальный звон, и сразу же завыл злой, пронзительный ветер, неся с собой полчища летучих тварей, издающих гортанные вопли. Они резко спикировали вниз, и изрыгнули пламенные струи на городские постройки. В один миг, город оказался в осаде, и с земли, и с неба.

Послышались первые крики, сгорающих заживо людей, запылали деревянные срубы, потоки пламени потекли по улицам - на Вышень обрушились белые драконы. На каждом из них восседали, серокожие существа, имевшие на лице по три глаза, расположенные на одном уровне. Они издавали гортанные крики, и подчиняясь этим командам твари пикировали на город заливая улицы огнем. И казалось, что они даже соревнуются в ловкости, и в быстроте гоняясь за метающимися внизу фигурками, попарно.

- Жаль, толком летать так и не научился – глядя вверх, горько посетовал Априус.

Он отлепился от стены и добавил громче:

- Жаль говорю, из нас летать никто не умеет, из всех только Рунин может делать это долго, ловко и без напряга.

- Я тоже кое-что могу – обиженно пробурчал летописец.

- Ну воспарить ты может и сможешь, даже будешь левитировать полет некоторое время – скептически сказал Априус – но как ты собираешься уворачиваться от драконов, без своего грифа – а его больше нет, так что извини но действовать придется иначе.

- Уговорил – сквозь зубы произнес, Дрендом, отскакивая с места где только что стоял, и поднимая обратный конец своего посоха к небу. - Эта настырная тварь, уже третий раз пытается меня сжечь – пожаловался он, выпуская в небо короткий золотой луч.

В этот момент сбоку зло зарычал их ящер:

- Ах ты ясцилица-альбиносная! Сцяс я тебе задам залу – прогремел он уже откуда-то сверху, быстро превращаясь в громадную зубастую рептилию

- А ты не зевай – тоже сверху прокричал чей-то сварливый голос – я видел как тебя едва не ошмалили, торчишь столбом посреди площади.

- Лунин, я тозе лад тебя видеть… – донеслось с высоты, затем раздалось клацанье зубов, повторяющееся неоднократно.

- Тебя самого, где носило так долго? – Вскинул голову к небу Априус.

Попугай ответить не успел, стараясь отвернуть перед самой зубастой пастью альбиноса, он крутнулся в воздухе и проорал какое-то злое слово, при этом водя лапой так, словно старался быстрым росчерком изобразить какую-то руну. И о чудо, обездвиженный дракон рухнул вниз на камни, придавив собою седока.