Читать «Третьи лица» онлайн - страница 96
Джал Халгаев
Я с благоговением взял в руки посох и тихо охнул.
В отличие от меча он нес покой, а не жажду крови. Древесина мягко вибрировала в ладони, отдавая живительной прохладой, и будто подпитывала меня энергией и силой жить дальше, несмотря ни на что. Я вдохнул воздух – он пах надеждой, чистотой…
Но внутри я ясно ощущал стальной сердечник – напоминание, что страдания в любой момент могут вернуться, стоит их только выпустить наружу.
Я поставил посох на землю и позволил себе опереться на него, расслабляя увечную левую ногу и тихо кряхтя. Куда мне идти теперь? Может, к Нессе? Она меня примет…
Нет. Она считает меня мертвым, пусть так и будет. Пусть жизнь ее течет своим чередом, и пусть я останусь в ее памяти беззаботным балбесом, а не увечным идиотом. В ее и Джерарда.
Тогда домой, к Альме? Примет ли она меня? Даже не сомневаюсь – не после того, что она со мной сделала.
Я оскалился.
Нет, прочь прошлое! Я должен начать новую жизнь, но прежде… прежде мне надо учиться. Я должен быть уверен, что моя магия вдруг снова не выйдет из-под контроля, и я смогу контролировать свою жажду крови.
Я взял из склепа плащ, стряхнул с него пыль и защелкнул застежку на шее, накидывая на голову капюшон.
Я стиснул посох. И пошел, надеясь, что лодка все еще стоит у противоположного берега.
***
Я открыл глаза. Море тихо шелестело за бортом, плескаясь водой и бросая в лицо тучи серебряных брызг, которые на солнце переливались подобно радуге после дождя. Прохладный северо-западный ветерок надувал своим дыханием огромные серые паруса, а надоедливые чайки, роившиеся в воздухе над кораблем подобно трупным мухам, без конца визжали и гадили на палубу, словно специально метя в отдыхающих после шторма людей.
- Эй, - окликнул меня хриплый низкий бас, - слышишь меня ты, пацан?
Я коротко кивнул, не выпуская из рук свой посох.
- Ветер теряет силу, можем попасть под штиль и застрять тут на несколько дней. Сможешь заставить его дуть?
Я покачал головой.
- Черт, зачем я тогда тебя вообще брал, а? – выругался капитан, сжимая эфес меча.
Я пожал плечами и вдруг почувствовал на шее его стальную хватку. Он легко поднял меня в воздух, словно щенка, и поглядел в глаза. На меня дохнуло вином и столетним налетом из его рта. Капитан резко тряхнул меня, но посоха я так и не выпустил.
Я стиснул зубы, стараясь сдержаться и снова не натворить дел: мне хватило сожженной таверны у порта, когда хозяин попытался содрать с меня больше денег и выкинуть на улицу.
- Может, дать тебе искупаться в воде, а? – его кривой рот исказился в зловонной усмешке.
- Не стоит.
- Вот как, не стоит? Обезьянка научилась говорить, так что ли? И сразу же несется мне приказывать? Ты, жалкий… - он осекся, когда заметил за спиной огромную ревущую тень.