Читать «Третьи лица» онлайн - страница 133

Джал Халгаев

Даже несмотря на дрянное промозглое утро настроение у нее было хоть куда. Еще бы! Так хорошо ей не было с того дня, как… Э-э-э, ну, допустим, просто с того дня…

Лори торопливо принюхалась, проверяя лес на наличие посторонних – Тома, как всегда, учуять было просто невозможно, - и стала торопливо натягивать на себя узковатое и неудобное алое платье, которое поклялась при первой же возможности сменить на обыкновенное.

Зевнув, она поглядела на небо. Эх, как же ей сейчас хотелось взлететь! Парить в воздухе, наслаждаться свободой!

Она улыбнулась и побрела сквозь чащу к поляне с Огнями, оставив позади и дорогущие туфли – теперь они ей больше не нужны.

Большие конусообразные костры, издалека смахивающие на маленькие жилища северных народов, уже устало догорали, обваливаясь и дыша на проходящих мимо людей – вид у них был, скажем так, не лучший – черной сажей, от которой слезились глаза, и хотелось чихать.

Обойдя небольшой тлеющий костерок, где вчера принимал своих «посетителей» Том, Лори с насмешкой оглядела дремлющих без задних ног людей, которые, видимо, особо с местом не привередничали и заснули там, где в последний раз казались себе вменяемыми и трезвыми.

Да, а где же сам Том? А, вот же он!

Парень с посохом, сгорбившись, помогал отплевывающемуся Джерарду подниматься на ноги. Тот в свою очередь, шатаясь, снова заваливался на спину и заплетающимся языком орал что-то про дешевое вино и «этих двух вшивых бестий», которые, кажется, обобрали его до нитки и куда-то смылись.

Поймав его взгляд, Лори радостно махнула ему рукой. Он ответил ей такой теплой улыбкой, что ей тут же захотелось помчаться ему навстречу и обнять, но тут Джерард вновь бухнулся задом в какую-то алую лужу и уткнулся носом в собственные пятки. Девушка обеспокоенно нахмурилась. Кровь? Она облегченно вздохнула – вот же рядом бутылка валяется!

Справившись-таки с непослушными конечностями, упившийся в стельку принц схватил Тома за плечо, и они вместе побрели в ее сторону, изредка останавливаясь, чтобы передохнуть, а Джерарду – проблеваться.

Честно говоря, Лори готова была умереть от счастья. Ей хотелось прижаться к его теплой надежной груди и плакать от того, что это наконец-то случилось, и единственное, что не позволяло ей сейчас сорваться с места, - ее хваленая гордость.

Они почти добрели до костерка, но тут в противоположной стороне леса в кустах что-то щелкнуло, тренькнуло, а затем раздался громкий хруст ломающихся веток.

Нечто маленькое, слегка серебрясь, стремительно вылетело из-под кисти диких ягод и блеснуло в свете восходящего солнца.

Том на мгновение замер. Улыбка медленно сошла с его губ.

Время замедлилось, злорадно насмехаясь над ней и заставляя наблюдать, как легкий арбалетный болт величиной едва ли с фалангу большого пальца легко рассекает воздух и вонзается в его грудь, играючи ввинчиваясь в плоть, будто в масло, и с хрустом выходит с другой стороны, застревая в земле.

Джерард икнул. Лори закричала.

Том устало что-то просипел сквозь боль. Изо рта полились капельки темно-красной жидкости, которые вязко стекали вниз по подбородку и останавливались у огромного багрового пятна напротив сердца. Выпустив из рук посох, парень накренился вперед и упал – уже мертвый.