Читать «Поллианна взрослеет» онлайн - страница 138
Элинор Портер
– Да. Бедный отец! Значит, все эти годы, что мы были вместе, он постоянно боялся, что его в любой момент выследят. Теперь мне понятно многое из того, что раньше лишь удивляло. Как тогда, когда одна женщина назвала меня Джеми. Ох, и разозлился же он! Теперь я понимаю, почему он сразу забрал меня оттуда, не дождавшись даже ужина и не имея места для ночлега. Бедный отец! Вскоре после этого он тяжело заболел. Не мог шевелить ни рукой, ни ногой, а потом у него и язык отнялся. Помню, когда он умирал, то пытался мне что-то рассказать об этом пакете. Теперь я догадываюсь: он хотел, чтобы я его распечатал и пошел к родственникам матери. Потом я решил, что он просто приказывает мне беречь его. Я ему пообещал, но нисколько его тем не утешил. Напротив, он еще больше разволновался. Бедный отец!
– Заглянем в эти документы, – предложил Джон Пендлтон. – Ведь среди них, если я правильно понял, отцовское письмо к тебе. Не хочешь его прочитать?
– Конечно, хочу. А еще, – смущенно улыбнулся молодой человек, глядя на часы, – я подумал, что мог бы снова пойти к Поллианне.
Джон Пендлтон нахмурился. Он задумчиво посмотрел на Джимми, помолчал, а потом сказал:
– Я знаю, сынок, тебе хочется увидеть Поллианну. Я тебя не осуждаю. Но мне кажется, в этом случае тебе следовало бы сначала навестить миссис Керю, прихватив с собой эти бумаги.
Джимми тоже нахмурился и задумался.
– Хорошо, сэр, я поеду, – смирился он с необходимостью.
– Если не возражаешь, я хотел бы поехать с тобой, – немного неуверенно добавил Джон Пендлтон. – У меня есть свое собственное дело… к твоей тетушке. Почему бы нам не поехать трехчасовым поездом?
– Прекрасно! Поедем вместе, сэр. Итак, я Джеми! И все равно в голове не укладывается, – сказал молодой человек, резко вскакивая.
Он несколько раз нервно прошелся по комнате взад и вперед.
– Интересно, – остановился вдруг, покраснев как мальчишка, – Как, по-вашему… тетушка Рут не будет возражать?
Джон Пендлтон покачал головой. Тень давней мрачности промелькнула в его глазах.
– Не думаю, мой мальчик. Вот только… если ты ее родной племянник, каково теперь мое положение?
– Вы? Неужели вы думаете, что какие-то новые обстоятельства могут уменьшить вашу роль? Можете об этом не беспокоиться, – поспешно заверил его Джимми. – Она тоже не будет возражать. Ведь у нее уже есть свой Джеми…
Юноша неожиданно замолчал. В глазах у него появилось выражение ужаса.
– Дядя Джон! Я забыл о Джеми. Для Джеми это будет страшным ударом.
– Да, я тоже об этом подумал. Но она ведь уже усыновила его?
– Да, но я о другом. Теперь понятно, что он не настоящий Джеми… А он, бедный, на костылях! Дядя Джон, это его добьет! Я сам слышал, как он об этом говорил, поэтому я знаю. И Поллианна, и миссис Керю говорили мне, что он счастлив благодаря своей уверенности в том, что он настоящий Джеми. Я не могу лишить его этого счастья… Но, что же мне делать?
– Не знаю, мой мальчик. Я не вижу другого выхода. Надо сделать так, как положено.
Наступило молчание. Джимми снова начал ходить по комнате. Вдруг он остановился, лицо его озарила радость.