Читать «Сын воды. В стране райской птицы. Амок» онлайн - страница 8
Янка Мавр
— Ну, а что теперь с ними делать будешь? — усмехнулся Тайдо.
— Лодку, — ответил Манг, принимаясь связывать жерди.
Старики взглянули друг на друга и покачали головами.
— Вот ведь какой упрямый! — суровым тоном сказал Тайдо, но по всему было видно, что он вовсе не сердится.
— Дело хорошее, — поддержал Манга Кос, — все равно: не сейчас, так на будущий год делать придется.
И уже на другой день обе семьи вместе трудились над лодкой. Мужчины связывали из жердей каркас, женщины сшивали кору. Кос пожертвовал и то, что у них было сшито раньше. А Манг носился, как на крыльях.
Все — и старики, и дети — считали, что это шьется дом для Манга и Мгу. Один только Манг не хотел думать об этом.
Через несколько дней рядом с двумя лодками появилась третья. И ни одного железного гвоздя не было в этой лодке.
— Пусть пока потешится, — говорили между собой родители, — все равно Мгу еще рановато замуж.
Знала ли сама Мгу, что судьба ее связывалась с этой лодкой? Конечно, она не раз слышала об этом и рассуждала очень просто: если старшие говорят, значит, так нужно. Да, собственно говоря, она ничего и не могла иметь против. Их семьи давно уже живут дружно, держатся всегда вместе, как близкие люди. Другие соседи предпочитали жить сами по себе, да и условия не позволяли собираться нескольким лодкам вместе. Даже две кану рядом были редкостью.
Лодки вышли в открытое море. Манг носился на своей кану, как те молодые китеныши: то перегонит остальных, то отстанет, то отплывет в сторону. Он был свободен, он мог отлучиться, когда захочет, направиться, куда только угодно! Он чувствовал себя счастливым, как никогда.
Спустя немного времени они увидели еще одну лодку, которая, как видно, направлялась к ним.
— Кажется, это Нгара, — проговорил Кос.
— И, наверно, у него к нам дело, — добавил Тайдо.
— Эй, стойте! — закричал мужчина в лодке.
Все три кану остановились. Подъехал Нгара. Это был мужчина лет двадцати пяти, одетый самым удивительным образом: весь его наряд состоял из птичьих шкурок. Такая одежда ничуть не уступала шкуре моржа или котика, и все же каждый мужчина мечтал о том, чтобы иметь одежду настоящую — из звериных шкур. Беда только в том, что добыть их было нелегким делом. Убить, например, моржа трудно даже хорошо вооруженным людям, не говоря уже о наших фуиджи.
Нгара как раз и явился, чтобы предложить совместно двинуться на охоту.
— У белой горы появились моржи, — сказал он. — Пошли на них.
Мужчины с радостью согласились.
— А справимся? — спросил Тайдо. — Сколько их там?
— Я видел трех. Вчетвером должны справиться.
И лодки снова свернули в лабиринт улочек и закоулков. Часа через два они были уже у последних скал, которые грядой выступали в океан.
— Тише! — подал знак Нгара. — Вон там.
Лодки остановились. Мужчины вылезли на берег и осторожно выглянули из-за скалы.
У подножья скалы была ровная площадка. С двух сторон высились каменные стены, а третья открывалась в море. На площадке грелись на солнце два моржа, третий, маленький, плескался в море.
— Если выскочить внезапно, — шептал Нгара, — да загородить им дорогу, чтоб в море не ушли, можно обоих прикончить.