Читать «Кн. 4. Алхимический марьяж Алистера Кромптона. Билет на планету Транай. Обмен разумов» онлайн - страница 194
Роберт Шекли
55
Ты пришел (гол.).
56
Очень-очень быстро (исп.).
57
Живо (нем.).
58
Слушай (исп.).
59
Это уж слишком (исл.).
60
Здесь: «знаешь» (исп.).
61
Здесь: «Не забывай, что...» (исп.).
62
Закон талиона (
63
Здесь: «в собственном теле», т. е. собственной персоной (дат.).
64
На манер малярной кисти (фр.).
65
Хороший урожай продается на корню, не так ли?
66
И желание побеждает страх! (исп.).
67
Итак, вперед (
68
Среда (фр.).
69
Наставник
70
Намек на восточную легенду, известную в пересказе Сомерсета Моэма. Некоему вельможе бросился в ноги раб. Он рассказал, что встретил на базаре Смерть, которая грозила ему пальцем, и стал умолять господина, чтобы тот дал ему коня. Раб решил спастись от Смерти, бежав в город Самарру. Вельможа подарил рабу коня, и тот умчался, а сам на другой день пошел на базар и, встретив Смерть, спросил: «Зачем ты пугала моего раба? Зачем грозила ему пальцем?» - «Я его не пугала, - ответила Смерть. - Просто я очень удивилась, встретив его в этом городе, потому что в тот же вечер мне предстояло с ним свидание в Самарре».
71
Саркастическая усмешка (лат.).