Читать «Смена правил» онлайн - страница 16

Джеймс Стерлинг

Ха!

Я совсем забыл, что пребывание дома заставляет меня чувствовать себя в безопасности. Может быть, мне просто приятно быть окруженным людьми, которые искренне любят и заботятся обо мне, а не людьми, которые пытаются извлечь из меня выгоду. Кто бы мог подумать, что мной будет так легко манипулировать?

На днях я поговорил с Марком об аннулировании брака, и он дал ход делу. К счастью, все это довольно скоро закончится, и я окажусь рядом с тобой раньше, чем ты узнаешь об этом. Я буду умолять тебя о прощении и о том, чтобы ты приняла меня обратно.

Пожалуйста, не отказывайся от нас.

Я всегда буду любить тебя.

Джек.

P.S. Сегодня в сети я видел твои фотографии. Они по-настоящему прекрасны, Кэсс. Я так горжусь тобой».

Когда я спустился на кухню, Дин и дедушка уже сидели за столом, а бабуля заканчивала готовить обед у плиты.

— Тебе помочь, бабуля? — спросил я, перед тем как опуститься на стул.

— Нет, дорогой. Садись и начинай рассказывать.

Я рассмеялся.

— Рассказывать? О чем?

— Ой, да ты знаешь, о чем! Что сейчас у тебя в жизни происходит? Когда завершится твой развод с этой ужасной женщиной? — бабуля гневно потрясла ложкой, и что-то пробормотала себе под нос.

— Марк заполнил все необходимые документы на аннулирование брака. Теперь мы ждем, когда она их подпишет. — Я поежился, чувствуя, как мне на плечи давили взгляды Дина и дедушка.

— А она их подпишет, да? — спросил обеспокоено Дин.

Я никогда не думал о подобном, пока Дин не задал этот вопрос.

— Не вижу причин, почему бы ей это не сделать, — сказал я, оглядывая маленькую кухню, в которой я провел большую часть своей жизни. Вдруг я встретился взглядом с бабулей.

Дин подавил смешок.

— Зато я знаю. Разве ты не понял, что она за штучка? Натуральная стерва.

— Дин! Выбирай выражения! — Бабуля сморщила лоб и погрозила ему деревянной ложкой.

— Извини, бабуль. — Дин вжался в свой стул.

Я наклонился, положил локти на стол и добавил.

— Но ведь между нами все и так кончено. Она уже подписала брачный договор, перед тем как мы поженились, поэтому она ничего не добьется тем, что откажется подписывать бумаги.

— Кроме контроля, — заметил Дин.

Я потерял терпение.

— Что за хрень ты тут несешь?

— Сколько раз мне нужно повторять, чтобы вы оба следили за своими языками? — вмешался дедушка, а затем кивнул бабуле.

Я тяжело вздохнул, стараясь усмирить свой гнев.

— Извини, ба.

— Я только имел в виду то, что она попытается манипулировать тобой, если не подпишет бумаги. Она знает, как сильно ты хочешь отделаться от этого брака, поэтому меня не удивит, если она вывалит кучу де… — Дин прервался, а затем продолжил, — …дряни, просто чтобы напакостить тебе.

Я тщательно обдумывал слова брата, когда подошла бабуля и стала расставлять перед нами тарелки с едой, от которой шел пар.

— Он прав, Джек. Она с самого начала показала, что из себя представляет. Так что же помешает ей быть такой же сейчас? — спросила бабуля, и её голос дрогнул.