Читать «Том 26. Вояж на Гавайи. Смертельная мечта. Сексуальная клиника. Ранняя пташка» онлайн
Картер Браун
Картер Браун
Вояж на Гавайи. Смертельная мечта. Сексуальная клиника. Ранняя пташка
Вояж на Гавайи
Глава 1
— Соедините меня, пожалуйста, с мисс Арлингтон — Бланш Арлингтон, — попросил я телефонистку. — Она живет в бухте Канеоха.
Ох уж эти гавайские названия! Приходится выговаривать их по слогам.
— Вам перезвонят, мистер Бойд, — ответил женский голос.
Я положил трубку, осмотрелся и решил, что номер-ланаи ничем не отличается от других номеров в отеле: что-то типа веранды, с которой можно сразу спуститься к бассейну.
На Гавайях вообще все не так, как у людей; ну, например, когда они говорят о леи, то могут иметь в виду вовсе не гирлянду и не венок из цветов. Я всего три часа как в Гонолулу, а уже говорю на гавайском языке.
Зазвонил телефон, и я поднял трубку.
— Привет, — раздался сдержанный женский голос.
— Бланш Арлингтон? — спросил я.
— Да… А кто говорит?
— Мое имя — Бойд, Дэнни Бойд, — ответил я. — Эмерсон Рид говорил вам обо мне?
— Да, — произнесла она тихо. — Он сообщил телеграммой, что вы приезжаете.
— Когда мы сможем встретиться?
— Сейчас подумаю. — Последовала небольшая пауза. — Вы не смогли бы приехать ко мне?
— Думаю, смогу, — ответил я. — В какое время?
Мисс Арлингтон ответила не сразу. У меня даже появилось ощущение, что она не одна, — на другом конце возникла та особенная глухая тишина, когда трубку прикрывают ладонью.
— Меня устроит в половине девятого, — произнесла наконец моя собеседница. — Посидим, поговорим, выпьем чего-нибудь…
— Отлично, — согласился я. — Я остановился в отеле «Гавайян-Виллидж». Сколько мне потребуется времени, чтобы добраться до вас?
— Вы поедете на своей машине или возьмете такси? — поинтересовалась она.
— Я взял машину напрокат, еще в аэропорту. А что?
— Да так, — уклончиво проговорила мисс Арлингтон. — Дорога через скалу Пали-Пасс не из безопасных. Сильно не гоните, мистер Бойд, это может плохо кончиться…
— Учту, — хмыкнул я. — Так за сколько же я доберусь до вас?
— Не меньше чем за час.
— Ясно. Слышали что-нибудь новенькое о наших общих друзьях?
— Конечно. — В ее голосе почувствовалась скованность. — Это не телефонный разговор, расскажу обо всем при встрече.
— Хорошо, — согласился я. — Ваш дом найти не сложно?
— Нет. На этой стороне острова не так уж много домов. Проедете вдоль залива по дороге мили три, все время на север. Вдали увидите бунгало, выкрашенное в белый цвет, а у ворот огромный красный гибискус.
— Найду, — сказал я. — Спасибо.
— С нетерпением буду ждать вас, мистер Бойд. — В ее голосе прозвучала насмешка. — Эмерсон говорил, вы мужчина что надо!
— Ох уж этот Эмерсон Рид! Всегда говорит правду. Может, сегодня и проверим? Так Рид считает, я что надо? А все женщины, которых я встречал, утверждают, будто мне просто нет равных! Знаете, это все мой профиль!
— Сгораю от нетерпения, мистер Бойд, — съязвила Бланш Арлингтон. — До встречи. — И повесила трубку.
Я пропустил пару стаканчиков виски и перекусил в одном из ресторанов отеля, а около семи отправился на автостоянку, где оставил взятый напрокат автомобиль.