Читать «Влюбленная принцесса» онлайн - страница 23
Джуд Деверо
– Что эти трое оставили в ящике?
Джей-Ти поднялся с земли.
– О, я смотрю, принцесса сгорает от любопытства. Надо было разрешить вам отчитать этих молодчиков за то, что они мусорят на вашем острове.
– Но этот остров принадлежит Америке, – озадаченно возразила Ария.
– Ладно, пойдемте, – с досадой проворчал Монтгомери. – Неужели у вас так плохо с юмором? – Он зашагал вдоль берега, и она поплелась за ним.
– Только когда нас держат в плену, – хмуро откликнулась она. – И не смейте протягивать ко мне руки.
– Да вас давным-давно следовало прибрать к рукам. Сколько вам лет?
– Не думаю… – начала было Ария и вздохнула. – Двадцать четыре.
– В военное время в Америке вас можно считать старой девой. Что за человек этот ваш принц, за которого вы собрались замуж?
– Он граф и состоит в родстве с королевскими домами Англии и Норвегии.
– А-а, понятно, вы произведете на свет породистых сосунков. Этот тип ваш родственник?
Презрительный тон лейтенанта заставил Арию вспыхнуть от гнева.
– Дальний. Четвероюродный брат.
– Что ж, будем надеяться, что ваши дети не станут законченными идиотами. А кто выбрал его вам в мужья?
– Лейтенант Монтгомери, ваше любопытство неуместно. Вы касаетесь глубоко личного.
– Может, я просто пытаюсь узнать побольше о вашей стране, о ее традициях, обычаях и так далее. А вам разве не интересно, как живут в Америке?
– Я изучала вашу историю. Отцы-пилигримы прибыли сюда в семнадцатом веке, в битве при Аламо перебили всех техасцев, ваша система правления основана на конституции, у вас…
– Нет, я имел в виду нас, американцев.
Ария ненадолго задумалась.
– Я нахожу американцев чрезвычайно странными. Должна признаться, посещение вашей страны не доставило мне особого удовольствия.
Джей-Ти рассмеялся, будто принцесса сказала что-то забавное. Поравнявшись с тем участком берега, где трое незнакомцев пришвартовали лодку, он остановился и коротко скомандовал:
– Ждите здесь. Я не шучу, оставайтесь на месте. – Он скрылся в зарослях, но довольно скоро вернулся. – Ворованные боеприпасы, консервы и обмундирование. Здесь у них целый склад. Должно быть, те трое задумали сбыть все это на черном рынке.
– На черном рынке?
Лейтенант подхватил Арию под локоть.
– Давайте-ка выбираться отсюда. Воры могут вернуться. Думаю, сегодня ночью они совершат еще парочку подобных рейсов. Я непременно доложу о них командованию, когда вернусь на базу. – Ария решительно вырвалась из рук американца и, гордо вскинув голову, зашагала в глубь острова. – Только королевским особам позволено идти рядом с вами, верно? – крикнул Джей-Ти ей вдогонку. – А как насчет графа Джулиуса?
Ария остановилась и смерила лейтенанта надменным взглядом.
– Его зовут граф Джулиан, и в присутствии публики он всегда держится позади меня. – Принцесса повернулась и продолжила путь.
– А когда он станет вашим мужем и королем?