Читать «Том 23. Джентльмены предпочитают блондинок» онлайн

Картер Браун

Картер Браун

Джентльмены предпочитают блондинок

Джентльмены предпочитают блондинок

(Пер. с англ. П. В. Рубцова)

Глава 1

Улыбка на всегда кислой, словно на похоронах, физиономии Бориса Сливки — зрелище настолько непривычное, что практически не поддается сравнению. Попробуйте представить себя на палубе лайнера, приближающегося к Нью-Йорку, и вдруг статуя Свободы поднимает юбки и начинает отплясывать огненный канкан.

— Ну, что скажешь, товарищ? — спросил Борис улыбаясь. — Неплохо звучит?

— Подождем, пока будет подписан контракт, — уклончиво ответил я.

— Что с тобой, Ларри? — загудела Сэлма Брутен, и ее резкий голос напомнил звук маяка-ревуна в тумане. — Команда сценаристов-продюсеров Бейкер и Сливка выходит на орбиту, а ты сидишь как скелет на празднике!

Вот уж кто никак не похож на скелет, подумал я угрюмо. Мне нравится Сэлма, хотя она и наш агент, но ее невероятные размеры иногда действуют мне на нервы. Она выглядит, как победительница конкурса «Мисс толстушка». Ее основные габариты где-то около 135–105–140. Конечно, это мои предположения, я так и не набрался смелости выяснить это. Ее секретарша, Ванда Преббл, нравится мне гораздо больше, я бы присудил ей первое место в любом конкурсе королев красоты. Ее размеры — 92–58–95. Ванда — рыжеволосая красотка с мечтательным взглядом знойных глаз и высокомерными манерами. Однако я совершенно уверен, что они тут же смягчаются в достойном окружении, например, в отеле «Уолдорф Астория». Сейчас эта девушка сидела рядом с Сэлмой с карандашом и блокнотом в руках. При этом она небрежно закинула ногу на ногу так, что я мог видеть полоску восхитительного обнаженного бедра повыше нейлонового чулка. Это зрелище вызывало у меня приступ нетерпения. Ужасно захотелось стать настолько богатым, чтобы проверить мою теорию с воздействием на манеру поведения Ванды «Уолдорф Астории».

— Как зовут этого спонсора? — спросил Борис.

— Весткотт, — ответила Ванда задумчиво. — Юджин Весткотт.

Судя по мечтательной улыбке на ее лице, эта девушка в мыслях как раз сейчас проводила уик-энд на острове Капри в компании английского графа.

— Чего бы ни захотел Юджин Весткотт, придется выполнить, — сказала Сэлма с дрожью в голосе, выдававшей уважение к имени великого человека. — Его слово — закон!

— Неужели он настолько влиятелен? — удивился Борис.

— Влиятелен? Ха! — Огромная туша Сэлмы заколыхалась, словно живой памятник инженерному гению создателей бюстгальтеров.

— Насколько влиятелен? — Борис повторил свой вопрос с типично русским упрямством, как будто налагал «вето» на резолюцию Организации Объединенных Наций.

— В какой глуши ты пропадал со времени вашей революции? — пожав плечами, усмехнулась Сэлма. — «Весткотт алюминиум»! Посуда Весткотт! Сеть посудохозяйственных магазинов Весткотт! Да он уже владелец половины Америки!

— А я-то думал, что правительство владеет страной, по крайней мере, на девяносто девять процентов, — возразил Борис. — Если этот человек не президент, то, значит, он суперкапиталист?

— Прекрати свои глупые антидемократические русские шуточки, Борис! — Все четыре подбородка Сэлмы возмущенно задрожали.