Читать «Бастер, ко мне!» онлайн - страница 2

Арчи Бинз

— Джерри, назад!

Утро всё ещё оставалось прохладным, над водой местами стлался туман, день обещал что-то новое, неизведанное. Однако было уже поздно воображать себя первым следопытом, отправившимся совершать открытия, ибо у оконечности Тоандосского полуострова тралила рыбу чёрная моторная яхта, хотя весенний лов ещё не начался: кроме молодого лосося, ничего не попадалось. А с другой стороны, подгоняемый южным ветром, шёл тяжёлый баркас Джо Хо́ртона, — может, старик собрался к ним в гости?

От чёрной яхты донёсся резкий хлопок — выстрел из крупнокалиберной винтовки. Клинт прислушался, ожидая второго выстрела, но если он и последовал, то его заглушил шум подвесного мотора на баркасе. Пока Клинт возился с парусом, баркас приблизился.

— Эй, Клинт! — позвал его Джо. — Я хочу тебе кое-что показать.

Он выключил мотор, и, когда баркас подошёл вплотную, Клинт ухватился за планшир. Джо поднял со дна большую стеклянную банку.

— Смотри, какая штука. Медуза, а похожа на настоящую рыбу!

Джо придерживал лодки, пока Клинт рассматривал плавающее в банке прозрачное существо. Оно было более двух дюймов длиной, с большой круглой головой и пышным хвостом, как у декоративной золотой рыбки.

— Где ты нашёл эту штуку, Джо?

— Прямо у плота.

— Интересно, почему она поднялась на поверхность?

— А ты знаешь, что это такое?

— Гребневик, — ответил Клинт. — Морская улитка, у которой нет раковины. Её редко можно увидеть, потому что она живёт в нижних слоях воды.

— Чудеса! — В глазах старого Джо зажёгся огонёк гордости. — Я прожил в Пюджет-Саунде целых шестьдесят пять лет и вот поймал кое-что новенькое, чего раньше не доводилось видеть. Но как это ты сразу объяснил, что это за зверь? Тебе сколько лет?

— Тринадцать.

— Чудеса! — повторил Джо.

— Да нет, просто я интересуюсь морскими животными…

Издалека снова донёсся винтовочный выстрел.

— На кого они там охотятся?

— Наверное, на тюленя, — ответил Джо. — Я вчера тоже стрелял, но промазал. — Он взглянул на медузу в банке. — Тебе она нужна, Клинт?

— Мне бы хотелось её зарисовать.

Джо поставил банку на дно лодки Клинта:

— Она твоя.

— Спасибо, Джо!

Старик дёрнул стартовый шнур, и мотор заревел.

— Будь здоров, Клинт!

— До свиданья!

Клинт поставил грот, потом кливер и, когда паруса наполнились ветром, уселся на корме. Он положил руль на подветренный борт, и ботик, чуть накренившись, заскользил вперёд.

В чистой, прозрачной воде было видно, как, метнувшись, замирали на дне подкаменщики, мелькала испещрённая крапинками, похожая на прибрежную гальку лиманда, колыхались тёмные водоросли. Но вот и песчаное дно исчезло в глубине.

Клинт вспомнил, как впервые заглянул в воду в Бухте Радости, возле отцовского большого плота. Ему было тогда года три-четыре. Вода, если смотреть на неё издалека, всегда казалась синей, здесь же, в бухте, она была зелёной, как трава, и совсем не прозрачной. Он лежал на краю плота лицом вниз — отец придерживал его за лямки штанишек — и видел всё, что делается там, в воде. Внизу был совсем другой мир: в глубине качались, словно деревья на ветру, зелёные и багряные водоросли и проплывали, поедая мелких рачков, диковинные рыбы.