Читать «Лед и пламень» онлайн - страница 9
Шеннон Хейл
Но прежде чем Конор приблизился к волкам, вожак стаи перестал рычать. Опустив голову и едва не касаясь носом земли, он бегал по кругу, словно гоняясь за своим хвостом. Конор удивился: вожак стаи покорился какому-то одинокому волку. Правда, этим волком был Бригган, один из Четверых Павших.
Вожак взвыл и отступил в лес, остальные волки побежали следом.
Бригган подошел к Конору и подставил ему свою крепкую шею, чтобы тот его почесал и погладил.
– Молодец, Бригган, – похвалил его Конор. – Спасибо.
К ним подошли пастухи. От удивления они вытаращили глаза.
– Голубоглазый волк, – проговорил один. – Это же Бригган, да? Ну, тот самый Бригган.
Конор кивнул. И наконец-то пастухи заговорили и принялись пересказывать друг другу все легенды, которые слышали о Бриггане. Один из них взял Конора под руку и сказал:
– Пойдем, расскажем об этом Старику Хеннеру, ему интересно будет.
И, оставив своего товарища сторожить стадо, юноша побежал с Конором к маленьким воротцам в стене, окружающей селение.
– Хеннер, ты ни за что не угадаешь, что сейчас случилось! – закричал пастух человеку, стоящему за стеной. – Наше стадо оленей спас Бригган! Сам Бригган!
И он принялся пересказывать, стократ приукрашивая свой рассказ.
Сквозь маленькое оконце в воротах было видно, что Хеннер улыбается.
– Бригган! Ну и ну! А что вы тут делаете, молодые люди?
– Нам нужно встретиться с вашим правителем или… – Конор осекся. Городок был слишком маленьким – вряд ли им владеет какой-нибудь знатный вельможа вроде герцога Трансвикского. – У вас есть главный? Дело важное.
Тарик и остальные тоже подошли к воротам. Хеннер оглядел всех.
– Пиа не принимает гостей, – покачал он головой.
– У нас есть подарки для Пии и ваших жителей, – сказала Абеке, доставая из своего мешка два железных котелка и три ножа.
Хеннер вытаращил глаза. Конор заметил, что пуговицы на рубашке Хеннера, равно как и нож у него на поясе и пряжка на ремне, выточены из оленьего рога. Даже петли на воротах были кожаными. В этом городе, отрезанном от торговых путей, не хватало железа.
– Еще у нас есть вести, – сказала Мейлин. – Мы хотим предупредить главу вашего города об опасности и передать кое-какие сведения. Думаю, мы сможем вам во многом помочь. И, разумеется, уедем, как только вы попросите.
Хеннер обдумал слова Мейлин, поглядел на железную утварь в руках у Абеке и на Бриггана, сидящего возле Конора.
– Ну… – заговорил он наконец.
– Ой, да пусти ты их ненадолго, – не выдержал пастух. – К нам никогда не приезжают гости, а ты бы видел, что вытворял Бригган! Сам Бригган!
Хеннер улыбнулся и открыл ворота.
– Ладно, наверно, ничего страшного не случится. Ступайте за мной.
– Молодчина, – едва слышно шепнул Тарик Конору.
– Мы много не торгуем, – сказал Хеннер, ведя их по узкой дорожке. – Наши жители держатся особняком. Живут себе тихо.
Тут откуда-то послышался громкий хохот, и Конор испуганно вздрогнул.
– Не так уж тихо, – пробормотал Роллан.
Они проходили мимо маленького парка, засаженного люпинами, тюльпанами и лютиками. На скамье, сколоченной из деревянных дощечек и оленьего рога, сидели и болтали три девушки – это они так громко смеялись. Как и пастухи, они тоже были белокурыми, высокими и стройными. Впрочем, Хеннер,