Читать «Лед и пламень» онлайн - страница 64

Шеннон Хейл

– Ну… – подначил его Тарик.

– Они… они были моржами, – признался Конор. – В смысле маленькими такими моржиками размером с сапог, а их бивни застряли во льду. Поэтому я не мог бежать. Абеке провалилась в воду под лед, и я проснулся.

– Вот бы это было наяву, – сказала Абеке. – Мне бы не помешало искупаться.

Конор улыбнулся, но потом пристально посмотрел на ее лицо.

– Ох, ты ужасно выглядишь, – сказал он.

Абеке потерла лицо.

– Ну спасибо тебе. В довершение ко всему в этом путешествии я еще и в уродину превратилась.

– Что? Нет! Э-э-э, я просто хотел сказать, что ты…

– Выглядишь уставшей, – перебил его Роллан, вылезая из палатки. – Думаю, это он и имел в виду.

– Да! – воскликнул Конор. – Как ты себя чувствуешь? Ты не спала ночью?

Тарик отошел в сторону от лагеря и пристально всматривался вдаль.

– Роллан, ты видишь отсюда побережье? Оно должно быть на западе от нас.

– Да, я плохо спала, – сказала Абеке. – Я беспокоилась из-за ночной прогулки Мейлин и много думала.

– Погоди, что? – удивился Конор. – Мейлин снова ходит во сне?

– Да, – сказала Абеке. – Еще и без шубы.

– Я ничего не вижу! – крикнул Роллан Тарику и повернулся к Абеке. – Это ерунда. Мы уже такое видели, а она не любит, когда ее будят. Может, ее это успокаивает. К тому же она всегда возвращается.

– Она лунатик? – спросил Конор. – Зеленые Мантии говорят, что лунатизм – нормальное явление, когда возникает связь с животным.

– Но Мейлин уже давно привыкла к связи, – возразила Абеке.

Тут из палатки раздался сонный голос:

– Ладно! Я встала! Хватит уже меня обсуждать!

Порт

До побережья было ближе, чем думал Роллан. Тарик заверил всех, что идти осталось всего лишь несколько часов, но Роллану казалось, он просто хотел поднять им дух. Однако в полдень солнце уже светило справа, а в ветре чувствовался соленый привкус моря. Путники не приближались к воде, чтобы не провалиться под тонкий лед, но Роллан своим острым зрением видел синевато-серое море и белые гребни волн.

Они собирались добраться до селения арду и оттуда на лодке переправиться обратно в Эвру. Они ненадолго остановились, и Тарик стал разглядывать что-то на земле.

Роллану казалось, что они останавливаются каждые пять минут.

– Мы заблудились, Тарик? – громко спросил Роллан, чтобы все услышали. Эссикс на его плече взмахнула крыльями.

– Нет, – сказал Тарик.

– А мне кажется, заблудились, – заявил Роллан.

– Мы не заблудились, – отрезал Тарик.

Они шли молча несколько минут, которые Роллану показались вечностью.

– Нет, мне, конечно, нравится бродить туда-сюда по ледяному континенту, – сказал Роллан, – но нельзя просто вернуться туда, где мы изначально высадились? Там не шибко приятно, но мы по крайней мере дорогу знаем.

И вдруг на Роллана кто-то напал. Гигантская мокрица – так ему показалось с перепугу – прыгнула сзади на ногу, вскарабкалась по спине и плюхнулась ему на голову. Роллан заорал как резаный. Ясное дело, она либо выест ему глаза, либо отложит яйца в мозгу, либо сделает и то и другое.

– Слезь с меня! – завопил он, бегая по кругу. Прикасаться к этой твари он боялся – а вдруг она оттяпает ему палец своими зубищами?