Читать «Случайная связь» онлайн - страница 69
Мира Лин Келли
Элиз закатила глаза:
— Лучше не надо. Даже выражение «слишком много информации» не подойдет. Поэтому я с мамой не пообщалась, но мы договорились вместе навестить папу. Тогда, думаю, у нас будет возможность обо всем поговорить.
Несмотря на то что папа не узнает их и даже не поймет, о чем идет речь, для Элиз очень важно поделиться своей радостью и с ним. Она знала, что ему нравилось присутствие родных. Его глаза загорались, когда он слышал их болтовню и веселый смех. И этого было достаточно.
Нейт позвал свою жену, она извинилась и пошла к мужу. Ливай в это время присел на корточки и веселился со своей пухленькой дочкой.
Нет, Элиз определенно никогда не надоест за этим наблюдать.
Ливай сжал дочурку в объятиях и пожелал ей удачи.
— Я собираюсь забить гол для тебя, папа, — прошептала Марисса ему на ухо, а затем нежно чмокнула в щеку.
Он не устал бы, если бы получил шесть тысяч поцелуев за последние четыре часа. И Ливаю было не важно, кто у них родится — мальчик или девочка.
Девочки, конечно, что-то особенное.
Но, взглянув на Дейна, мирно спавшего в коляске с игрушечным молотком в обнимку, и на Дэнни, кудрявые волосики которого развевались на ветру, Ливай решил, что мальчишки тоже вполне симпатичные. Хотя с ними сложнее управляться, чем с догом на поводке.
Марисса высвободила руку, подбежала к другим девочкам и, как повелось со дня знакомства, бросилась к Уитни Эванс. Подружки пошептались о чем-то, затем обнялись, и маленькая копия Пейтон восхищенно посмотрела на Ливая:
— Ребенок?
В качестве доказательства Ливай гордо поднял белую палочку и покатил сдвоенную коляску по направлению к Элиз.
Он чувствовал, что одержал триумфальную победу, сумев вынести из дома тест на беременность. Удержаться было невозможно.
— Я же говорил, что они захотят увидеть это.
Его потрясающая жена кивнула и подарила ему терпеливую улыбку, которая всегда была припасена для их детей и для него. Ливай нагнулся и поцеловал ее в голову, а потом присел рядом на покрывало.
Элиз провела пальцами по его волосам и на мгновение закрыла глаза, испытывая блаженство, но тут же открыла их и отцепила запутавшуюся в волосах Ливая заколку дочери.
— Бабочка? — спросил он, заглядывая в коляску и проверяя, не проснулись ли мальчики.
— Пони, — ответила Элиз и передала заколку Ливаю.
Он пополнил коллекцию в своем кармане. Марисса очень любила заниматься своей прической, но частенько теряла заколки.
Мальчики мирно спали, и у родителей выдалась свободная минутка. Ливай сел позади Элиз, и она прижалась к нему спиной.
— Как дела? — потирая щеку о макушку жены, спросил он.
— Немного устала.
Он поцеловал Элиз в висок и сжал ее руки.
— Отдохни немного, положись на меня. У тебя есть я.
Устроившись поудобнее в его объятиях, Элиз издала стон удовольствия.
Маленькие ножки Мариссы пнули мяч и отправили его в ворота. Мяч оказался вне игры, однако Марисса не знала об этом и бегала кругами, визжа от восторга и радости.
Элиз погладила руки мужа и положила их на свой живот. Ливай попытался убедить ее остаться дома и отдохнуть, но Элиз не хотела его слушать и сейчас не торопилась возвращаться обратно.