Читать «№1 в Чикаго» онлайн - страница 42

Берт Исланд

— Значит, пистолетная.

— Думаю, из кольта-автомата. Иначе шину не пробьешь с двух сторон. На раме машины я повреждений не обнаружил.

— Спасибо, сержант, — сказал Брунсвик.

— Таким образом, — заметил Джо, — мистер «С» стреляет из кольта самого крупного калибра, какой существует в продаже.

— Но это пока из разряда предположений, все подлежит тщательной проверке.

— Ты прав, лейтенант, как всегда, — вздохнул Джо. — После девяти я в «Морибане». Если не услышишь обо мне до одиннадцати, считай, что они со мной расправились. Тогда у тебя будет повод посмотреть на заведение изнутри.

— Только ради тебя, — заверил лейтенант. — Только потому, что мы коллеги.

Джо знал, что Брунсвик не из тех, кто может нежно любить кого-то.

Девушки, выпорхнувшие на сцену в «Морибане», предстали во всем блеске: все напудрены с ног до головы, все кроме одной — карибской красавицы, кофейная кожа которой, казалось, насквозь пропиталась ароматными маслами. Не успел Джо рассмотреть красавицу, как перед ним вырос дюжий детина с перебитой переносицей: администратор, смахивающий на вышибалу. По его виду вряд ли можно было догадаться, что эту травму он получил в исповедальне, поскользнувшись на вощеном полу.

— Вы хотели потолковать со мной? Не то виски подали?

— Так это было виски? — засмеялся Джо.

Теперь ухмыльнулся и вышибала, усмехнулся недобро, с откровенной злобой в глазах.

— Речь не о виски, а о белых порошках, тех, что продают кое-кому в задней комнате ресторана.

— На каком основании мистер это утверждает? — огрызнулся администратор.

— Своими глазами видел, — сказал Джо. — Научите персонал работать более тонко. Впрочем, наркотиками занимается не мой отдел…

— Пусть только полиция сунет сюда нос! Пусть только попробует!

— Не советую связываться с полицией.

— Да что вы, собственно говоря, хотите? — «боксер» решил прекратить препирательства. — У меня нет времени на бессмысленную болтовню.

— Я пришел к вам по другому поводу. Дело довольно щекотливое, но вы к нему не имеете никакого отношения. — Джо был уверен, что служащие из бара всегда имеют отношение к какому-нибудь противозаконию. Но решил вести себя вежливо. — Присаживайтесь, пожалуйста. Совсем необязательно обращать на себя внимание, когда разговариваешь на деликатную тему.

Детина с фигурой и повадками вышибалы сел. Стул под ним заскрипел. Джо достал бумажник, и первое, что увидел вышибала, была пачка пятидолларовых бумажек. Это настроило его на более миролюбивый лад, хотя деньги и предназначались в уплату за выпивку.

Из другого отделения Джо достал фотографию. На ней был запечатлен человек с малопримечательной внешностью: у него был широкий нос и детский рот, с которыми дисгармонировали мешки под глазами. Модная прическа. Темные волосы.

— Знаете его?

Вышибала мельком взглянул на фотографию:

— Нет.

— Не освежите ли память, если я дам гарантии, что у вас не будет неприятностей? Особенно в том случае, если вы его опознаете?

Администратор побагровел:

— Что это значит?

— Этот человек был здесь в среду на прошлой неделе. Спросите свой персонал. Это очень важно!