Читать «Полвойны» онлайн - страница 19

Джо Аберкромби

Колючка хмуро посмотрела на Скару поверх своего кривого от многих переломов носа.

— Ага, плавала, с Отцом Ярви.

— Сражалась в поединке с Гром-гил-Гормом.

— Тоже верно.

— Ты Избранный Щит королевы Лаитлин.

— Вы знаете, что это так.

— И, стоя за ее плечом, ты, должно быть, видишь и большую часть короля Утила.

— Более чем.

Скара смахнула последнюю влагу с ресниц. Она не могла позволить себе плакать. Она должна быть храброй, умной и сильной, какой бы слабой и испуганной она себя ни чувствовала. Она должна сражаться, поскольку больше у Тровенланда никого нет, и слова должны стать ее оружием.

— Расскажи мне о них, – сказала она.

— Что вы хотите знать?

Знание это сила, как всегда говорила Мать Кира, когда Скара жаловалась на ее нескончаемые уроки. 

— Я хочу знать все.  

За нас обоих

Рэйт проснулся, яростно дернувшись, и обнаружил, что кто-то трогает его рукой. 

Он схватил ублюдка за шею и шарахнул о стену, рыча и вытаскивая нож. 

— Боги, Рэйт, это я! Я! Я!

Только тогда в мерцающем свете факела в коридоре Рэйт увидел, что схватил своего брата и уже собирался перерезать ему горло. 

Его сердце громко стучало. Через миг он понял, что находится в цитадели Торлби. В коридоре за дверью Горма, запутавшись в одеяле. Как раз там, где и должен был находиться. 

— Не буди меня так, – бросил он, с трудом разжимая пальцы левой руки. После пробуждения они всегда болели больше всего.

— Будить тебя? – прошептал Ракки. – Да ты бы не проснулся, даже если б тут кричал весь Торлби. Тебе снова снятся сны?

— Нет, – проворчал Рэйт, прислоняясь к стене и почесывая ногтями голову. – Может быть.

Сны, полные огня. Поднимается дым, и всюду вонь разрушения. Дикие отблески в глазах воинов, в глазах собак. Дикие отблески на лице женщины. Ее голос, когда она кричит детям.

Ракки протянул ему фляжку, и Рэйт, выхватив ее, сполоснул рот, который весь горел от ударов Горма, но в этом не было ничего необычного. Плеснул воду на руку и потер лицо. С ног до головы он был мокрым от пота. 

— Не нравится мне это, Рэйт. Я волнуюсь за тебя.

— Ты? Волнуешься за меня? – Меч Горма, должно быть, упал в стычке, и Рэйт поднял его и прижал к груди. Если бы король увидел, что он позволил мечу лежать на холодном, то Рэйт получил бы еще удар, и куда сильнее. – Это что-то новенькое.

— Вовсе нет. Я давно волнуюсь за тебя. – Ракки нервно взглянул на дверь королевских покоев и, наклонившись вперед, заговорил тихо и страстно. – Мы могли бы просто сбежать. Могли бы найти корабль, который взял бы нас по Священной и Запретной, как ты всегда говорил. Как говорил раньше, во всяком случае. 

Рэйт кивнул на дверь.

— Думаешь, он просто нас отпустит? Думаешь, Мать Скаер просто махнет нам рукой на прощание и улыбнется? – Он фыркнул. – Я думал, ты у нас умный. Это хорошая мечта, но пути назад нет. Ты забыл, как все было раньше? Когда мы голодали, мерзли и все время боялись?

— А сейчас ты не все время боишься? – Голос Ракки был таким тихим, что гнев Рэйта закипел и согнал весь ужас сна. Гнев был его ответом на большинство проблем, если уж на то пошло.