Читать «Полвойны» онлайн - страница 147

Джо Аберкромби

— Нет! – закричала Мать Эдвин.

Другой тип стали 

Рэйт уже выбросил руку, чтобы отбить золоченое копье, когда щит державшего его человека разорвало, и железный обод обвис. Воина отбросило назад, словно гигантским молотом, прекрасный зеленый плащ загорелся, сломанное копье покатилось прочь.

Потом раздался гром.

Шум, словно во время Разбиения Бога. Быстрый стук, будто дятел долбит. Эльфийское оружие Матери Скаер, словно живое, дергалось в ее руке. Все ее тело тряслось от его безумной ярости. Ее крик стал неровной трелью, осколки металла фонтаном лились из верхней части, а отверстие на конце плевалось пламенем.

И на глазах Рэйта Спутники Светлого Иллинга, все как один бывалые воины, в мгновение ока были сокрушены, как жуки на наковальне, скошены, как колосья в жатву. Кровь, щепки и кольца кольчуг летели во все стороны, крутилось погнутое и разломанное оружие, и оторванные конечности разлетались, как солома в безумный шторм.

Даже с отвисшей челюстью Рэйт услышал другой треск позади – огонь бил со стен крепости. Он вздрогнул от вспышки в рядах Верховного Короля – там распустился чудовищный цветок огня, и в воздух подбросило изломанные колья, землю, оружие, людей и части людей. Почва сотрясалась, и сам Отец Земля дрожал от выпущенной мощи эльфов.

Топор теперь казался бесполезной безделушкой, и Рэйт уронил его, схватил Скару за руку и утащил за свой щит. Синий Дженнер сомкнул свой щит с его щитом с одной стороны, а Ральф с другой, и они сформировали маленькую хилую стену, съежившись в ужасе, пока министры слали Смерть на разрушенные поля перед Оплотом Байла.

Оружие в руках Скифр снова тряхнуло, раздался сильный глухой удар, в воздухе заклубился хвост дыма, полетел в сторону рубежей Верховного Короля и коснулся земли в загоне для лошадей. Колл охнул и зажал уши руками от вибрирующего грохота, и пламя взметнулось когтистыми пальцами.

Одни лошади взлетели в воздух, как игрушки капризного ребенка, другие в огне вставали на дыбы, бросались прочь, тащили за собой горящие фургоны. Колл сдавленно застонал от ужаса и испуга. Он не знал, на что способны эльфийские орудия, но не смел и думать, что они приведут к такому.

Видели боги, он не был любителем сражений, но мог понять, почему барды поют о битвах. Состязание воина с воином. Искусство против искусства, храбрость против храбрости. Здесь же не было ни искусства, ни храбрости. В этом слепом разрушении не было ничего благородного.

Но Скифр не интересовало благородство, только месть. Она хлопнула по оружию сбоку, и цилиндр вылетел, упал за стену и попал в ров. Она протянула руку.

— Еще.

Эльфийские реликвии повсюду стучали, трещали, били, долбили Коллу по ушам так, что он едва мог думать.

— Я... – заикаясь, сказал он, – я...

— Пф-ф-ф. – Скифр сунула руку в его мешок и вытащила еще один цилиндр. – Однажды ты сказал мне, что хочешь увидеть магию! – Она сунула цилиндр в дымящееся отверстие.

— Я передумал. – В конце концов, разве не это у него получалось лучше всего? Но за шумом кричащего оружия, кричащих людей, кричащих зверей никто не мог его услышать, не говоря уже о том, чтобы уделить ему хоть малейшее внимание.