Читать «Вдали от обезумевшей толпы» онлайн - страница 258

Томас Гарди

Тут Оук засмеялся, а Батшеба улыбнулась (теперь она почти никогда не смеялась), и друзья их стали прощаться.

— Да, вот оно как обернулось! — весело промолвил Джозеф Пурграс, когда они тронулись в путь. — Желаю ему жить с ней да радоваться. Хотя нынче я раза два чуть было не сказал вместе с пророком Осией — ведь у меня вечно на языке слова Священного Писания, ничего не поделаешь, привычка — вторая натура: «Ефраим стал служить идолам, — отступитесь от него!» Но раз уж так оно получилось, — а ведь ее мог бы и невесть кто подцепить, — то за все благодарение богу!

Сноски

1

Местный дух (лат.)

2

Свершилось (греч.).

3

«Бой начался: чрез миг выпадет смерть иль победа» (лат.) (Гораций, Сатиры, I, 1, 7–8).

4

Потеря зрения при отсутствии видимых изменений в глазу (лат.).

5

У. Барнс. Уок Хилл. (Прим. автора.)

6

Товарищество (франц.).