Читать «Заглянуть вперед» онлайн - страница 154
Рекс Тодхантер Стаут
Примечания
1
1978 год.
2
«Redbook», October, 1934. «The Adventures of Ellery Qween». 1934. (Сборник).
3
Лонг-Айленд — остров в устье реки Гудзон. Часть его территории занимают восточные районы Нью-Йорка.
4
Викторианская эпоха — период правления английской королевы Виктории (1837–1901), оказавший большое влияние на образ жизни, мораль и культуру в Англии и США во второй половине XIX и начале XX века.
5
6
Уолл-Стрит — старейшая улица Нью-Йорка, деловой и финансовый центр Соединенных Штатов.
7
Гринвич-Вилледж — район Нью-Йорка, центр культурной жизни и средоточие богемы.
8
Чеширский Кот — персонаж сказки «Алиса в стране чудес».
9
«Одеон» — один из нью-йоркских театров.
10
Очевидно, имеется в виду английский писатель Томас Гарди (1840–1928).
11
Эллери имитирует по-детски неправильную речь Алисы из сказки Л. Кэролла.
12
Льюис Кэролл (псевдоним Ч. Л. Доджсона) был преподавателем оксфордского богословского колледжа и носил священническое звание.
13
Полицейский (жарг.).
14
По Фаренгейту.
15
Карточная игра.
16
Оригинал:
В сборнике:
17
но следует говорить только по-французски. Вы меня поняли? Хорошо…