Читать «Путешествия и приключения капитана Гаттераса» онлайн - страница 242
Жюль Габриэль Верн
Чрезвычайно пересеченная местность сильно затрудняла передвижение. Северный Девон – гористая область. Приходилось пробираться в горах Траутера по непроходимым ущельям, борясь с разъяренными стихиями. Люди, собаки и сани едва не остались там навеки, и не раз отчаяние овладевало смельчаками, закаленными в полярных походах. Путешественники были измучены морально и физически. Да разве могли пройти даром полтора года непрерывных усилий и волнений, постоянная смена надежды и отчаяния? К тому же идти вперед всегда легче – помогает нервный подъем и стремление к цели, чего нет при возвращении. Злополучные путники с трудом брели, они шли по инерции, тратя последние остатки сил.
Только тридцатого августа выбрались они из хаоса гор, о которых не может дать никакого представления орография умеренных поясов, но выбрались измученные и полузамерзшие. Доктор уже не мог оказывать помощи другим, потому что сам изнемогал.
Выбравшись из гор Траутера, они очутились на волнистой равнине, поверхность земли была исковеркана в далекие времена, когда впервые образовались горы.
Пришлось несколько дней передохнуть, люди еле волочили ноги, две собаки околели от истощения.
Отряд приютился под прикрытием льдины. Термометр показывал –2F. У путешественников даже не хватило сил разбить палатку.
Припасов оставалось уже совсем мало, и, несмотря на скудость пайка, их могло хватить всего на восемь дней. Дичь попадалась редко, так как на зиму все живое перекочевало в более умеренный пояс. Призрак голодной смерти вставал перед измученными путниками.
Алтамонт, всегда готовый пожертвовать собой ради товарищей, собрал остаток сил и решил пойти на охоту, чтобы добыть дичи.
Он взял ружье, позвал Дэка и зашагал по равнине к северу. Доктор, Бэлл и Джонсон равнодушно смотрели, как он удалялся. Целый час они не слышали ни одного выстрела. Но вот они увидели, что Алтамонт бежит назад, видимо, чем-то напуганный.
– Что случилось? – спросил доктор.
– Там! Под снегом! – с ужасом проговорил Алтамонт, указывая куда-то в сторону.
– Что там?
– Целый отряд людей!
– Живых?
– Мертвых… они замерзли и даже…
Алтамонт не договорил, лицо его выражало беспредельный ужас.
Доктор, Бэлл и Джонсон поднялись на ноги, нервное возбуждение вернуло им силы, и они поплелись за Алтамонтом по снежной равнине в ту сторону, куда он указывал рукой.
Вскоре они пришли в глубокую лощину, сжатую между холмами, и там им представилась ужасная картина.
Окоченелые трупы, наполовину погребенные под белым саваном снега, выглядывали из сугробов, здесь рука с судорожно сжатыми пальцами, там нога, подальше – голова, другая, третья… На лицах застыло выражение бессильной угрозы и отчаяния.
Подошедший доктор вдруг попятился назад, бледный, с изменившимся лицом. Дэк лаял зловеще и тревожно.