Читать «Завет Кольца» онлайн - страница 72
Керстин Гир
Тико отставил флягу с водой и посмотрел на своего спутника.
— Я уже понял, что у тебя что-то с головой, — мрачно произнес он. — У тебя галлюцинации.
— Галлюцинации? — Кель встал, вынул из седельного мешка свиток, на котором виднелась красная восковая печать, и направился к берегу.
— Смотри, какие у меня галлюцинации! — Он со всей силой швырнул тонкий пергамент в озеро. Тот упал метрах в пяти от берега и закружился на поверхности воды.
У Тико округлились глаза, он в ужасе вскочил:
— Ты что, с ума сошел? Послание короля! Что ты наделал!..
Он прыгнул в воду. Здесь было глубоко, и ему пришлось добираться вплавь. Спустя некоторое время, уже на берегу, он растерянно смотрел на размокший пергамент.
— Обрати внимание на печать! — сурово сказал Кель.
— А что в ней такого? — промямлил Тико.
— Это не королевская печать, — заявил Кель. — К расплавленному воску просто приложили монету. Грубая подделка, да? К счастью, достаточно хорошая, чтобы сбить тебя с толку, если ты мельком взглянешь на нее в дороге.
— А где настоящее послание? — закричал Тико и сделал шаг в сторону Келя.
— У меня его уже нет.
— У тебя его нет? — Тико бросил свиток и схватился за нож. — Ах ты собака, я перережу тебе глотку!
Кель спокойно опустился на землю и жестом пригласил Тико сделать то же самое.
— Садись. Если ты хочешь меня убить, ты всегда сможешь это сделать. Ты сильнее. Но сначала мне надо поговорить с тобой.
— Что? Если я захочу тебя убить, то не позволю заговаривать себе зубы. Я…
— У тебя еще есть время, — перебил Кель своего попутчика. — Ты успеешь осуществить свой план.
— Как это я еще успею? Где, черт возьми, настоящее послание?
Кель снова показал ему жестом, чтобы он сел, и Тико, сжав зубы, убрал нож и опустился рядом. Он сверлил взглядом своего напарника.
— Так вот, Тико, ты и твой брат хорошие гончары, но ведь вы союзники торнали, я прав? Несчастные шпионы!
— Кажется, нет смысла дурачить тебя дальше. Да, мы их союзники. Ни один умный человек не станет служить вашему дряхлому королю. Мой брат в королевских войсках, и, надеюсь, он сможет там как следует навредить.
— Какие же вы оба коварные! Ввели в заблуждение почти всех жителей деревни. Только Гунеб, член Совета старейшин, с первого дня вам не доверял.
В тот вечер, когда появился гонец, Гунеб нашел меня и рассказал о послании и о решении Совета; когда же нас вызвали утром, я уже знал, что нас ожидает.
Гунеб сообщил и о подозрениях, которые у него были насчет вас с братом. Он наблюдал за вами все эти годы. Для обычных гончаров у вас были слишком тугие кошельки. Поэтому он догадался, что вы шпионы торнали. Когда Совет выбрал тебя и меня, Гунеб был против. Он заявил, что ты предатель. Но старейшины ему не поверили.
Тико плюнул на землю.
— Гунеб — крыса. А теперь говори, где настоящий пергамент? — На его лице читалась открытая ненависть. Он с трудом удерживался от того, чтобы воткнуть нож в горло своего попутчика.
— Помнишь наш первый привал? Ты еще издевался над моими грязными руками. Я сказал, что рисовал по грязи, но это правда только наполовину, потому что перед этим я закопал свиток под деревом и привалил то место большим камнем, чтобы оно не бросалось в глаза. Ты с таким удовольствием наблюдал за смертью торона, что хоть станцуй я что-нибудь, ты бы не заметил.