Читать «Тайны Халлеи» онлайн - страница 166

Екатерина Азарова

Что было дальше, я не успела увидеть, потому что Индар прижал меня к себе, закрывая обзор. А потом и вовсе подхватил на руки и отнес в дом Хакана, ближайший к площади. Далия заставила меня выпить какой-то настой из трав, отчего у меня начали закрываться глаза, леди Арисса осторожно касалась влажным полотенцем лба и взволнованно заглядывала мне в лицо, а я зевала и медленно погружалась в сон.

Глава 16

Я разглядывала украшенный, не помню уже в который раз, цветами зал сквозь узкую щель между дверями и нервно кусала губы. Мне почему-то было страшно. Но Индар был неумолим. «Больше никаких откладываний церемонии», — сказал он, и ему было все равно, что мы уже дважды поженились, по законам Дентарии и Халлеи, а я беременна и живот уже немного виден, и у нас даже был небольшой медовый месяц, точнее, медовые выходные.

И вот я стою в том свадебном платье, которое мне сшила Далия, и нервничаю так, словно еще ничего не знаю о той стороне жизни, что называется браком. Невольно улыбнувшись, разгладила юбку и коснулась лифа, расшитого маленькими аметистами. Покачала головой, когда вспомнила, как то бледнела, то краснела Далия, когда призналась, что леди Арисса уже давно узнала о втором платье и именно она предоставила все необходимые камни, которыми и был расшит лиф. Вот ведь… даже не знаю, как ее назвать. И самое главное, ни слова мне не сказала ни одна, ни вторая. Впрочем, подобное развитие событий можно было предположить, ведь они подруги.

Да, мы все же нашли общий язык со свекровью. Никто не выиграл от нашего противостояния, если так подумать. Я никогда не смогу целиком и полностью доверять ей, а леди Арисса, испуганная тем, что я не разрешу ей видеть внука или внучку, и, зная, что Индар поддержит меня, если я попрошу, памятуя о прежних «подвигах» своей матери, получила сильнейший удар по собственной гордости. Наверное, надо отдать ей должное. Сейчас я уже не представляла, что смогла бы поступить, как она, — молить о прощении. Индар сделал меня уверенной в себе, даже слишком, и, пребывая в полнейшей эйфории при одной только мысли о будущем отцовстве, еще сам не осознавал, какого «монстра» он пробудил. Но в случае со свекровью все сложилось хорошо. Я настолько была счастлива и любима, настолько хотела поделиться своей радостью со всем миром, что простила ее. Далия ворчала, что не стоило так быстро сдаваться и нужно было как следует проучить леди Ариссу, припомнив все гадости, что она сделала мне, но я лишь махнула рукой.

Все пустое. Не стоит омрачать жизнь пустыми ссорами и выяснениями отношений, когда все счастливы вокруг. А я купалась в любви. Индар в прямом и переносном смысле носил меня на руках, постоянно порывался мне запрещать то одно, то другое, но стоило мне лишь шмыгнуть носом, не говоря уже про слезы, как он прижимал меня к себе, покрывал поцелуями лицо и бессвязно бормотал извинения, хотя и грозился, что после того, как я рожу, вновь станет тираном. Я посмеивалась над ним, примерно представляя, каким сумасшедшим отцом он станет или… папулей. Мы до сих пор не знали, кто родится, а драконы лишь хмыкали в ответ, но хранили молчание.