Читать «Маленькие дикари» онлайн - страница 25
Эрнест Сетон-Томпсон
– Я тебя тогда еще не знал и малость прихвастнул, – откровенно признался Сэм.
Мимо них пролетел красноголовый дятел, гонясь за бабочкой. Лучи заходившего солнца озарили яркое оперение птицы и золотистые крылья насекомого; это сочетание живых красок привело Яна в восторг. На одной из веток сидел полевой жаворонок, на другой – трясогузка, на третьей – какая-то необыкновенно красивая птичка, и все это щебетало, пело и радовалось.
– Как же тут хорошо! – воскликнул Сэм, а Ян просто онемел от избытка чувств.
Сапоги оказались готовы, и Сэм, перебросив их через плечо, отправился вместе со своим товарищем в обратный путь. Солнце уже скрылось за горизонтом, но было еще светло, и птицы не попрятались по своим гнездам, а продолжали сидеть на ветках, оглашая воздух веселым гомоном.
– Эх, если бы можно было остаться здесь навсегда! – воскликнул Ян, вдыхая полными легкими лесной воздух.
– Так и оставайся! – откликнулся Сэм. – Наши отцы наверняка ничего не будут иметь против этого.
Вдруг над головами мальчиков раздалось громкое гулкое уханье. Путники остановились.
– Большая сова! – прошептал Сэм.
– Сова?! – воскликнул Ян, и сердце его затрепетало от радости.
Он много читал о совах и даже видел их живыми в клетках, но ему не приходилось еще слышать крика настоящей дикой совы на воле.
Вечерний сумрак продолжал сгущаться, но голоса лесных обитателей свидетельствовали о том, что дневная жизнь еще не замерла. Из леса доносились крики козодоя, а из окрестных болот неслось кваканье лягушек и шипение жаб.
Из чащи раздались пронзительные звуки, походившие на плач новорожденного ребенка.
– Это что еще такое? – спросил Ян.
Сэм прислушался и шепнул товарищу:
– Это енот. Когда уберут хлеб, можно будет поохотиться на этих зверьков.
– Ах, как это было бы хорошо! – воскликнул Ян. – Я никогда не участвовал в настоящей охоте… А почему непременно нужно дожидаться осени?
– Осенью их легче выследить.
– А их тут, должно быть, много! Слышишь? Вот другой кричит…
– Нет, это сова-сипуха, – возразил, прислушавшись, Сэм. – У нее голос протяжнее и нежнее, нежели у енота.
Мальчики приблизились к дереву, с которого слышался крик совы, и над их головами вдруг пронеслось что-то серое с двумя сверкающими в темноте янтарными огоньками.
– А вот и сама сипуха, – шепнул молодой Рафтен приятелю.
– Знаешь, Сэм, мне бы очень хотелось поохотиться на енота, – сказал Ян.
– Ну, что ж, если тебе этого очень хочется, можно и теперь, – ответил Сэм. – Попросим отца как-нибудь пойти с нами. Например, на Дальнее болото. Там олени водятся… Жаль, что отец поссорился с Калебом. Старик отлично знает все эти места!
Домой приятели вернулись довольно поздно, на ферме все спали. А утром, заглянув в сарай, они обнаружили, что Си Ли не только пришил дымовые клапаны, но и исправил все заплаты, которые были плохо сделаны, а также подрубил весь низ тента.
Вечером мальчики отнесли брезент на место, выбранное для устройства типи. Ян захватил и топор:
– Оставим метки для Калеба. Как это делают?
– Оставляй зарубки на деревьях через каждые пять-шесть ярдов, – ответил Сэм.