Читать «Китайская невеста» онлайн - страница 319

Майкл Уильям Скотт

Спустя несколько минут от причала отошла джонка и направилась к выходу из портовой бухты, пройдя вблизи двух португальских военных кораблей, стороживших вход в гавань. Усталый вахтенный офицер не обратил никакого внимания на утлое суденышко и его, облаченную во все черное, команду.

Тем временем четыре нанятых носильщика двигались вверх по холму и несли клетку с плотно задернутыми занавесками. Немногочисленные европейцы, мельком бросив взгляд на клетку, затем на носильщиков, спешили по своим делам. В штаб-квартире генерал-губернатора происходило столько всякого необычного, что у них уже не было особого желания сплетничать по этому поводу. Китайцы, проходившие мимо носильщиков, предусмотрительно отводили взгляд в сторону. Те из них, кто жил в Макао, и не считался подданным Португалии, а таких было большинство, отлично знали, как небезопасно совать нос в дела человека, правившего колонией. Его расправа была быстрой и жестокой, поэтому обитатели Макао поспешно разбредались по своим делам.

Носильщики поставили клетку у главных ворот дворца и удалились, прежде чем часовые смогли остановить их. Позвали дежурного офицера.

Поправляя форменный пояс, молодой лейтенант поспешил к воротам, и просветлел, увидев клетку.

— Его Высочество ждали эту… эту посылку, — проговорил он, выделяя четверых своих подчиненных доставить клетку генерал-губернатору.

Дон Мануэль пребывал в отличном расположении духа, когда вернулся в свои покои после ежедневного визита к слонам. Оба были почти белого цвета, исключительно умными и великолепно выдрессированными. Ему пришлось выложить за них целое состояние, но он ни на секунду не пожалел о своем приобретении.

Клетка покоилась на полу гостиной, а четыре солдата, доставивших ее, при появлении генерал-губернатора вытянулись по стойке смирно.

— Это еще что такое? — спросил маркиз, затем вспомнил. — Ничего. Вы свободны.

Получив команду, пехотинцы отдали честь и, чеканя шаг, вышли из комнаты.

Долгое время маркиз де Брака смотрел на задернутые занавески клетки, потирая руки и облизывая губы. Затем протянул руку к звонку и дернул за веревку.

Появился слуга и поклонился.

— Ты один на моей половине, Чанг? — спросил дон Мануэль.

— Да, Ваше Высочество.

— Очень хорошо. Положи мне новый халат и домашние туфли. Быстро-быстро! Затем убирайся отсюда, и если ты или кто-то другой из слуг появитесь прежде, чем я позвоню, я тебя повешу.

Чанг поспешно вышел и направился в спальню хозяина. Там положил на кровать новый расшитый шелковый халат и строго под ним поставил на пол пару домашних туфель. Затем удалился.

Дон Мануэль закрыл дверь, затем задумчиво снял со стены кнут. Если эта тварь вздумает брыкаться или ослушается, ее быстро научат знать свое место. Шагнув вперед и улыбаясь, маркиз де Брага раздвинул занавески. От изумления у него отвисла челюсть.

На полу клетки, абсолютно голый, связанный по рукам и ногам, с кляпом во рту лежал Брэкфорд Уокер.