Читать «Магия безмолвия. Эпизод 1» онлайн

Анна Александровна Кувайкова

Анна Кувайкова

Магия безмолвия. Эпизод 1

Пролог

— Простите, госпожа. Но дальше мы идти не можем, — глухой мужской голос был единственным звуком, принадлежащим живому существу, в эту тихую ночь, посреди старого, богами забытого города.

Огромная пустынная площадь, окруженная старыми каменными домами, казалась заброшенной, словно здесь никто и никогда не жил. Узкие улицы, окутанные тьмой, выглядели безжизненными, и лишь одним Хранителям этого мира было известно, какие монстры скрываются в темных переулках, сколько зла пряталось под скрытыми тенью навесами, и в каких именно закоулках притаилась смерть.

Мельхиор, город некромантов, не то место, где можно чувствовать себя спокойно.

Небольшое население, не наделенное магической силой, предпочитало спрятаться в своих домах еще до наступления темноты. Но даже те, в которых была хоть капля магии и даже больше, предпочитали по ночам отсиживаться дома, наложив на свои убежища самые сильные и надежные заклинания. Хотя даже они не всегда помогали...

В этом городе жили самые отчаявшиеся, те, кому в других городах были не рады. И вроде бы есть вероятность, что привыкнуть можно ко всему... но не к этому проклятому месту, где по ночам творилось необъяснимое. И огромное кладбище за мрачным, массивным зданием неподалеку отсюда, являлось тому подтверждением.

Но, похоже, до дурной славы этого места, вновь прибывшему отряду, состоящему из экипажа, без каких-либо опознавательных знаков, и нескольких всадников, не было никакого дела.

— Я понимаю, Элер, — женский голос, низкий и глубокий, звучал устало. Его обладательница была закутана в тяжелый черный плащ, который скрывал не только фигуру, но и лицо говорившей, которая только что вышла из экипажа, окруженной молчаливыми всадниками. В ночной темноте, они были похожи на безмолвные призраки, не более того.

Глядя на эту странную процессию, невозможно было понять, кто скрывается под покровом плащей и, если бы кто-то из смельчаков решил выглянуть посреди ночи в окно, он бы понял бы только одно — шестеро всадников охраняли экипаж.

— Вы итак слишком многое сделали для нас, — вздохнув, незнакомка тихо постучала особым образом по дверце экипажа. Раздался скрип, и на площадь из экипажа выскользнула тень. Еще одна фигура, которая, несомненно, была тем самым, что оберегали всадники. Невысокая и худая, что было видно даже по очертаниям черного плаща, фигура быстро прижалась к женщине. — Я не могу просить о большем.

— Это был наш долг, — стоящий напротив них мужчина говорил спокойно, но тихо, — Вы уверены, что он вас ждет?

— Нет, — капюшон задвигался, что означало покачивание головой, — Я не могла его предупредить. Это слишком опасно.

— Тогда я пойду с вами, — внезапно сверкнувшая молния на миг осветила лицо мужчины, скрытое тяжелым капюшоном. Высокий лоб, широкие скулы, и глубоко посаженные глаза выдавали мудрость прожитых лет этого человека. Но... человека ли?

— Спасибо, — тихо ответила женщина, невольно вздрогнув при первых громовых раскатах, еще далеких, но очень сильных.

— Идем, — мужчина чуть подался вперед, но тут же замер, когда прозвучал смех.