Читать «Место назначения неизвестно» онлайн - страница 120
Агата Кристи
Некоторое время Леблан озадаченно смотрел на него, потом хмыкнул:
– Ну да, совсем как в пьесах вашего Шекспира!
– Вы, французы, такие начитанные, – проворчал Джессоп.
Сноски
1
Около Харвелла в Оксфордшире, Великобритания, располагался Институт исследования ядерной энергии, в просторечии именовавшийся просто Харвелл.
2
В конце концов
3
Ужасное происшествие!
4
Это конец!
5
Тем хуже для Пьера. Он совершенно невыносим! А этот малыш Жюль такой приятный… И у его отца дела идут очень хорошо… Ну всё, я решила!
6
Представьте себе
7
Ныне Эс-Сувейра.
8
Ну да
9
Лавр ей нежно кивает, А она все мечтает…
10
Полный текст строки – Qù sont les neiges d’antan (Там, где снега былых времен…); из произведения Ф. Вийона «Баллада о дамах былых времен» (
11
Пойдем, Бобо. Что ты делаешь? Побыстрее!
12
Оставь свой мяч, дорогая, пора обедать
13
Строки из библейской книги «Песнь песней Соломона» (Песн. 4:12).
14
До свидания, мсье
15
1 Имеется в виду знаменитая автодорога, связывающая Лондон с Эйвонмаутом, неподалеку от Бристоля; второй по значимости путь на запад Англии.
16
Мое почтение, мадам (
17
Эти задержки всегда несносны
18
Строка из «Божественной комедии» Данте Алигьери – надпись над вратами Ада.
19
Рад познакомиться с вами, дорогой доктор
20
Наряд
21
Костюм
22
Между нами
23
«Бош», во множественном числе «боши» – презрительная кличка немцев во Франции, аналогичная русскому «фрицы».
24
Может быть
25
Только не я! (
26
Там
27
Служительница религии
28
Доктор
29
Строка из английского детского стихотворения (в оригинале не Сент-Джон, а Сент-Айвс;
Смысл загадки в том, что все перечисленные шли навстречу рассказчику, то есть из Сент-Джона.
30
Что там такое?
31
Дорогой коллега
32
Ведь это же колоссально!
33
Вот, мой капитан!
34
«Рука Фатимы», или хамса – защитный амулет, широко распространенный в мусульманском мире; представляет собою раскрытую ладонь правой руки. Используется в основном от сглаза.
35
Мир Науки
36
Господин
37
Пожалуйста, мадам
38
Располагайтесь, дорогая мадам
39
Ривайвелизм (
40
Конечно же
41
Исх. 8:1.
42
Но это колоссально!
43
Это невероятно!
44