Читать «12 повестей Марии Французской» онлайн - страница 13
Мария Французская
* * *
И снова восстановилиПорядок вещей и фраз.Пожалуй, установили,Кто женится на сей раз.Вот Ясень идет с Гороном,И счастлива, видит Бог.А Орешник идет с бароном,Который ничем не плох.Мы знаем много теорий,Теорий о двух концах.Мы знаем много историй —Историй о Близнецах.Но все-таки этот случай,Пожалуй, все превзошел —Он был самый-самый лучшийВ бретонском городе Дол.
Бисклаврэ
Ну, раз уж мы взялись баллады писать —Придется и эту вам рассказать.Бисклаврэ по-бретонски, скажу – не совру,Это тот, кто в Нормандии звался Гару.Много разных сказок сложили о них:Страшных, грустных и озорных.Люди – не волки, но, верь-не верь,Человек все же немного зверь.Об этом молчок, рот на замок.Тайна не тайна, если б каждый могПревращаться в зверя, прыгать, скакатьИ в темном лесу добычу искать.Пожалуй, не стоит запугивать вас —О Бисклаврэ будет мой рассказ.
* * *
Жил в Бретани один барон.Как храбрец и мудрец всем известен был он.Ничего плохого сказать нельзяО том, кого любят соседи, друзья.А сам он всех больше любил жену.Даже жил у любви своей будто в плену.И на нем, и на ней была эта печать —Но вот дама стала вдруг замечать,Как дни недели бегут, звеня,А барона нету три ночи, три дня.Луна проливает неяркий свет…Три дня из семи – мужа нет как нет.Вот он возвратился к себе домой,А дама с вопросом: друг милый мой!Супруг дорогой, я еле дышу.Позвольте, я вас о чем-то спрошу?Вы смотрите нежно, но грозны, как лев.Я боюсь навлечь на себя ваш гнев…Целуя ее, он ей смотрит в лицо.Мужского объятья все крепче кольцо.Да что, дорогая, у вас за вопрос,Что мне бы ущерб, хоть малейший, нанес?Немедля спросите, я сам вам велю.Уж слишком, сударыня, я вас люблю.Спасибо, мой милый, я снова дышу.Но вот ведь о чем рассказать я прошу:Когда исчезаете вы на три дня,Когда покидаете тайно меня —Не к даме ль другой вы спешите верхом,Чтоб ей обладать, опьяняясь грехом?Сударыня, нет! – восклицает барон.Неужто любви нанесу я урон?Но все ж не просите, любимая, нет!Погибну, коль дам вам подробный ответ.Но мы обещали, Господь нас храни,Делить и печали, и сладкие дни.Делить пополам, ничего не тая —Смотрите, как сильно измучилась я.Не плачь же, бедняжка,Я слово сдержу.Хотя мне и тяжко,Но я – расскажу.Когда, дорогая, меня дома нет —Я делаюсь волком, вот весь мой секрет.Я волк, проживающий в темном лесу.Туда свою прыть, свою ярость несу.Там логово есть, там добыча моя.Три дня-то всего лишь пирую там я.Я все поняла уже, мой господин.Вы волк, и в чащобе живете один.Но, прежде чем прыгнуть в объятия чащ,Вы где-то бросаете бархатный плащ?Сперва-то презренная проза,А после уж – метаморфоза?Малышка, ты так любопытна теперь,Когда распознала, что я дикий зверь…О женщины! Будто детишки:Все сказочки, песенки, книжки.Недолжно такое тебе говорить,Недолжно супруге супруга корить.Не все можно знать в человеке.Откроюсь – исчезну навеки.А сам уже плачет от счастья, чудак.Ну, слушай, любимая, вот оно как:В дорожной часовне распятье.Под камнем храню мое платье.Под утро стряхну с себя кровь, как росу,Оденусь – и ландыш тебе принесу!А если плаща не найдется,Твой муж уж к тебе не вернется.…О, юная дама не так уж проста.Как будто бы с виду сама красота —Но многому ведала ценуИ мужу искала замену.И вот хитроумная та госпожаК себе подзывает мальчишку-пажа,Который влюблен, да не скажет,И сделает все, что прикажет.Дружок! Открывается дама пажу.Послушай-ка, что тебе нынче скажу:Страданья твои – не страданья,И я награжу ожиданья.Возьми мою руку – я буду верна.Сегодня сеньора, а завтра жена.Мой муж из лесов не вернется.Клянешься служить мне? – Клянется.Ты знаешь часовню? К полночи бегиИ плащ отыщи и немедля сожги.И муж никогда не вернется.Клянешься, что сможешь? – Клянется.Вот так и пропал Бисклаврэ без следа.Женою был предан без тени стыда.Женою и глупым мальчишкой —Злой кошкой и серою мышкой.Искали друзья и соседи его,Да вот не нашли никого, ничего.А та, что пажа подучила,В мужья его заполучила.