Читать «Арканарский вор. (Трилогия)» онлайн - страница 463
Олег Шелонин
— Эй, кто там с краю? Голову поднимите, — попросил Одуван.
— Ага, как же, — возразил Массакр, который лежал ближе всех к тропинке, со стороны которой слышался топот, — нашел дурака. Я приказ Арчибальда помню.
После его слов все поторопились сделать вид, что лежат мертвецки пьяные, и даже начали похрапывать для убедительности. На поляну выехала группа всадников. Дуэлянты резко натянули поводья и в полном обалдении уставились на лежащие в живописных позах вокруг дуба тела.
— Ого! Групповая дуэль? — озадаченно пробормотал один из джентльменов.
— Да нет, больше на пикничок похоже, — отозвался его спутник в дуэльном костюме. — Пьяные лежат.
— Это кому в голову пришло устроить здесь попойку? — возмутился первый джентльмен. — Это место для благородных господ! Для дуэлей! Вы только посмотрите, виконт, они даже Скорбящий Дуб не пожалели. Костер из него развели! Хамы!
Тут уж Одуван не выдержал и приподнял голову.
— Слышь, уроды, шли бы вы отсюда. Не видите, люди культурно отдыхают.
— Что?!! Ты как разговариваешь с графом? А ну встать!
— Если я сейчас встану, — приподнял голову и Дифинбахий, — то ты ляжешь!
Начали шевелиться и остальные. И только тут благородные господа заметили, что кое у кого из отдыхающих в руках были заточки, а морды самые что ни на есть бандитские.
— Господа, господа, — заволновался виконт, — они все пьяные и агрессивные, поехали отсюда, поехали.
— Хамье! — попытался было вякнуть граф, но, увидев нацеленные на него арбалеты, поспешил развернуть коня и первый ринулся наутек.
— Слышь, Дифи, — спросил Одуван, как только топот затих вдали, — а что это наш Арчи насчет Дуняшки говорил? Она что, тоже здесь?
— Ну вы даете, — хмыкнул Силинтано. — А мадам Донг, по–вашему, — это кто?
Дифинбахий вдруг заржал.
— Ты чего? — покосился на него Одуван.
— Да вот представил, как Арчи ее будет пороть.
— Это да, — заулыбался Одуван, — она ему спуска не даст. Девять месяцев по нем скучала. Ой, что бу–у–де–э–эт…
— А что будет? — подал голос Массакр.
— Лежать мы здесь долго будем, — пояснил Дифинбахий. — Главное, чтобы дождь не пошел.
— В таком случае не будем отвлекаться, господа, — вздохнул Силинтано. — На чем мы остановились?
— На том, что ты шельмуешь. Так что начинаем по–новому и на этот раз без дураков. Арканар!
— Девонгир!
— Мимо! На «Р» город должен начинаться, а не кончаться.
Интеллектуальная игра без дураков началась…
11
Королевский фрегат в окружении пиратских кораблей приближался к Заливу Смерти. По сигналу с флагмана флотилия выстроилась в цепочку и пошла след в след. Этот залив получил свое имя не просто так. Здесь был очень сложный фарватер, и неопытный навигатор легко мог посадить корабль на мель или пропороть днище, нарвавшись на риф, а уж если в море разыгрывалась буря, то добраться до спасительной бухты в глубине залива становилось практически невозможно. Не один корабль нашел здесь свою смерть, и их останки, усеявшие дно, создавали дополнительную трудность в прокладке курса. Однако у пиратов был опытный лоцман, море покрывала мелкая рябь, которую приличный мореход даже за волну не посчитает, а потому корабли уверенно шли вперед, покрывая милю за милей. Берег становился все ближе и ближе, и скоро в подзорную трубу уже можно было разглядеть между скалами узкий проход в Бухту Скелетов. Два пирата, назначенные в охрану, сидели на бочках с вином и вели неспешную беседу, с любопытством глядя на входную дверь в матросский кубрик, где временно содержалась вся плененная команда королевского фрегата и сопровождающие лица принцессы.