Читать «Черный Красавчик» онлайн - страница 38

Анна Сьюэлл

Окутанные густым едким дымом, в дверях конюшни появились Горчица и Джеймс.

Я внимательно следил за входом в конюшню. Дым внутри становился гуще, всполохи пламени были все ярче, и мне опять стало страшно.

– Джеймс! Джеймс Ховард! Где ты? – услыхал я вдруг совсем рядом голос мистера Гордона.

Сквайр остановился совсем рядом с конюшней.

– Джеймс! Джеймс! Ответь мне! – вновь закричал он.

В это время из конюшни послышался оглушительный грохот.

«Все кончено! Бедный Джеймс!» – скорбно заржал я. Но всего секунду спустя в моем голосе уже не было ни одной грустной ноты: окутанные густым едким дымом, в дверях конюшни появились Горчица и Джеймс!

– Мой мальчик! Да ты у нас настоящий герой! – воскликнул хозяин. – Надеюсь, не ранен?

Джеймс улыбнулся, кашлянул и отрицательно покачал головой.

– Таких смельчаков, как он, еще поискать, – с восхищением произнес высокий мужчина, который меня стерег.

– Совершенно с вами согласен, – с гордостью ответил сквайр Гордон. – А теперь, – повернулся он к Джеймсу, – выводи лошадей со двора.

Мы уже подошли к арке, которая выходила на площадь, когда из нее с шумом и грохотом вылетела повозка красного цвета. Везли ее две сильные лошади.

– Пожарные! Пожарные едут! – закричали в толпе.

Пламя уже плясало над крышей конюшни. Соскочив со своей повозки, пожарные принялись за работу. Больше я ничего не видел. Хозяин и Джеймс быстро вывели нас с Горчицей на площадь. За аркой оказалось неожиданно тихо. Лишь время от времени мой чуткий слух в ночи улавливал отдаленные крики. На небе ярко сияли звезды.

На другой стороне рыночной площади находилась другая гостиница. Сквайр Гордон отвел нас туда. Вызвали конюха. Едва тот появился, хозяин сказал Джеймсу:

– Оставайтесь тут, а мне нужно вернуться. Миссис Гордон, наверное, очень волнуется.

Я смотрел сквайру Гордону вслед. По-моему, прежде он никогда не двигался с такой быстротой. Итак, ужасы этой ночи были для нас позади. Однако отнюдь не для всех лошадей пожар в конюшне закончился столь счастливо. Прежде чем меня и Горчицу завели в денники на новом месте, мы услыхали ужасные вопли. Мы сразу всё поняли. Это последний раз взывали к людям о помощи лошади, которых не смогли вывести из горящей конюшни. Вот почему, несмотря на прекрасное обхождение конюха в новой гостинице, остаток той ночи мы с Горчицей провели с тяжелыми чувствами.

Наутро хозяин пришел нас проведать. Он долго беседовал с Джеймсом. Мы разобрали не все слова, но нам было ясно, что сквайр Гордон не скупится на похвалы нашему молодому кучеру. Джеймс от радости покраснел, рот его растянулся в улыбке.

– Мы решили остаться тут еще на один день, – объявил под конец Джеймсу сквайр Гордон. – Жена моя очень нервничала всю ночь. Теперь она чувствует себя совершенно разбитой. Ей надо как следует отдохнуть. Так что до завтра отдыхай, Джеймс.