Читать «Жемчуг покойницы» онлайн - страница 38

Мила Менка

…На кладбище было тихо. Мокрые деревья то и дело роняли на каменные плиты тяжелые, холодные капли. Вот и скромная могила Ималды.

Имантс положил кусок неправильной формы на плиту с ее именем, постоял немного, прошептал: «Прощай Ималда. Прости», и пошел прочь от города в сторону Вентспилса.

По дороге его нагнал конный полицейский. Взяв под козырек, он предъявил Имантсу распоряжение об аресте, подписанное начальником полиции. Имантс не удивился, но спросил, в чем его подозревают. Получив ответ, утвердительно кивнул. Так он и думал: его подозревают в отравлении Майрите, вдовы почтмейстера.

Оказавшись в участке, Имантс говорил правду – ни разу не соврал. Следователь слушал его, прикрыв глаза, сочувственно качая головой. Потом покрутил у виска и велел увести.

При обыске в каморке Имантса никаких следов яда не нашли; потрясли бакалейщика, который божился, что отправил старьевщику продукт наивысшего качества. Против Имантса были только слова девицы Виды, состоящей на службе у Майрите, но природное косноязычие не позволило ей точно описать картину произошедшего. И самое главное – в этом преступлении отсутствовал повод. Смерть Майрите была выгодна разве что давно выросшим детям, которым она оставила завещание, но все они были уважаемыми людьми и жили с семьями в других городах. Таким образом, за недостаточностью улик дело закрыли и Имантса выпустили на свободу.

Шел снег. Имантс открыл дверь своей каморки с намерением уничтожить злосчастный портрет, но не нашел его. После обыска все было перевернуто вверх дном, и, возможно, кто-то из проводивших этот погром присвоил картину себе. Имантс не стал закрывать дверь, отдал ключи Арнису, пришедшему с ним проститься. Мужчины обнялись, похлопали друг друга по спинам.

На глаза Арниса навернулись слезы.

– Ну… значит, в Вентспилс держишь путь? – спросил он.

– Нет, Арнис. Ну какой из меня рыбак? Пойду в Митаву. Там живет один монах…

– Монах? – удивление друга было неподдельным.

– Мне еще нужно многое успеть, Арнис. Исправить свои ошибки. А еще мне каждый день снится Ималда. Я должен помочь ей.

Он ещё раз обнял Арниса и зашагал прочь, не оглядываясь.

Очень скоро снег скрыл его следы.

Гробовщик

Никто не догадывался, что Заборонек пишет стихи. Да и кому могло прийти в голову, что этот невзрачный, циничный по роду своей деятельности человечек может, снимая мерку с очередного клиента (неважно, жив он, или уже остыл), задумываться о красоте, мысленно подбирая рифму к слову «любовь».

Стихи в большинстве своем были наивны и посредственны, но иногда, вдохновившись какой-нибудь необычной, романтической историей в стиле «l’amour de la tombe», Петр Янович, скрывавшийся под псевдонимом «П. Рахов», обращал на себя самое положительное внимание читателей и, в частности, читательниц газеты «Вечерний звон», выходящей в свет по субботам.