Читать «Метафизика профессора Цикенбаума» онлайн - страница 10

Игорь Павлович Соколов

Благо Цикенбаума – наша грусть с Амулетовым

Цикенбаум тихим шагомЮных дев ведет к волнамИ в Оке им дарит благо,Вознося их к небесам…Девы будто по приказуВ круг сложились, ошалев,Так из лона в лоно сразуЦикенбаум тешит дев…И в могучем полумракеВ схватке с нежною судьбойВеют платья точно флагиНа деревьях над Окой…Только я и АмулетовС водкой в камышах грустим,Скоро призрачное летоПревратится с нами в дым…

Робость Цикенбаума

Цикенбаум робко дышит,Розу чудную крутя,Дева мрак вокруг колышетИ трясет его шутя…Опадает с ним на лавкуИ щекочет его нос,С лавки падают на травкуИ целуются взасос…И профессор бедный стонет,От стыда закрыв глазаИ огонь в безумном лонеОсвещает небеса…И летит как на ракете,В деву душу окунув,Цикенбаум точно ветер,Легче чем гусиный пух…Небо пару обнимает,В глазки щурится луна,Цикенбаум шепчет: зая!Нет, теперь твоя жена! —Говорит ему деваха,И устами облизнув,Телом сладостным с размахаПоднимает выше дух…Уже к звездам поднимаетИх волшебная игра,Дева в прелести немая,Завывает как пурга…И ревет профессор зверем,Про науку позабыв,Полон страстью нежный берег,Над Окой грохочет взрыв…Двух сердец  лихое здрасьтеСобирается в волнуИ качаются от счастья,Погружаясь в тишину…Цикенбаум как профессор,Дева как его доцентИзучают с интересом,Рост эмоций на процент…

Амулетов с девою по объявлению

Амулетов с девой смог по объявлению,Познакомившись, забыться у Оки,Он снотворное с вином для усыпленияРазмешал над заводью реки…Но бокалы перепутал от волненияИ сам, чудак, забылся крепким сном,А дева в жажде страсти с наслаждениемВдруг одежду всю разорвала на нем…Амулетов спит и видит, – ангелСвоим лоном раскрывает небеса,А в реальности от пьяной хулиганкиПолучает даром чудеса…Лишь под утро весь истерзанный девчонкой,С трудом раскрыв безумные глаза,Он ощущает как божественно и тонко,Она – волшебно – отдает ему себя…

Пространство профессора Цикенбаума

Цикенбаум оглядел пространство,Дев прекрасные телаУкрашают звездное убранство,Томным стоном истекает мгла…Девам в ласках не угомониться,Все сияют бездной золотой,Светлые доверчивые птицыСладким лоном провожают всех в покой…Дивные веселые как детки,С профессором растаяли в чаду,Цветки сирени розовой на веткеТакже с чувством раскрываются в саду…Ведь когда-то и такое с ним же было,И других чудесных дев он вел во тьму,И каждая из них его любила,Подчиняясь в сердце нежному теплу…Сколько было их, он сбился уж со счета,Его опять объяли жаркие телаИ в ощущении небесного полетаДуша его весь Космос обрела…

О вечных тайнах Мирозданья. Шепот профессора Цикенбаума

О вечных тайнах Мирозданья,О том, что было и давно забыто,Цикенбаум шепчет чудному созданью,По Оке плывет железное корыто…Уже в небе звездочки мерцают,Водка выпита и встретились уста,Вдруг из кустов на них глядят два полицаяИ фонариками светят им в глаза…Говорят, что вроде ищут вора,А сами приседают к шашлыку,Арнольд Давыдыч вспыхнул гневным взором,Но девчонка его прыгнула в Оку…И Цикенбаум бросился за нею,И вот они вдвоем уже плывут,И в камышах зарывшись, в страсти пламенеют,В волнах взлетая, сотворяя блуд…И только в полночь, освещенные луною,С томным вздохом выбираясь из Оки,Окруженные волшебной тишиною,Они шепчут с наслаждением стихи…И даже хохот захмелевших полицаевНе сразу остудил их нежный пыл,Не зря же в небе звездочки мерцали,И они влюблялись из безумных сил…