Читать «Предсказания Нострадамуса. Новое прочтение. Как сбываются пророчества великого провидца» онлайн - страница 197

Сергей Реутов

Из строк катрена 9–5 вполне однозначно читается, что именно третий Антихрист производит действия по захвату Пизы и Лукки, но при этом нельзя утверждать, что первый Антихрист должен был оккупировать те же самые города. Все, что мы достоверно можем узнать из этих катренов о первом Антихристе, – он придет к власти из низов, подобно Гитлеру. Многие комментаторы замечают, что номер катрена 9—17, где в первой строке сравниваются «третий» и «первый», указывает на 1917 год, когда Ленин пришел к власти в результате Октябрьской революции.

Однако здесь возникает противоречие. Согласно «Письму Генриху II», третий Антихрист явится незадолго до начала седьмого тысячелетия (согласно еврейскому календарю, седьмое тысячелетие начинается в 2240 году н. э.). События последней хронологии, указанные в «Письме Генриху II», не совпадают по описанию с событиями Второй мировой войны. И наконец, казалось бы, третий (и последний) Антихрист Нострадамуса должен соответствовать единственному христианскому Антихристу. На данный момент, однако, все христианские церкви единодушны в том, что Антихристу еще предстоит появиться. Поэтому приведенная интерпретация требует уточнения.

В катрене 9—17 в дословном переводе имеем: «третий первый хуже Нерона». Этот оборот речи двусмыслен – он может предполагать либо необходимость вставки («третий [хуже] первого, ужаснее Нерона»), либо двухуровневую нумерацию. То же самое наблюдаем в катрене 9–5: слово «нога» (или «основание») обязательно предполагает, что существует также и «голова». Четвертый Антихрист? Не обязательно. Нострадамус нам указывает на тирана заведомо худшего, чем Нерон. Поэтому логично предположить, что этот самый тиран должен «воскреснуть» в последние времена, по крайней мере в метафорическом смысле.

Италия при Муссолини. Республика Сало́ (5—29)

La liberté ne sera recouuree, L’occupera noir fier vilain inique: Quand la matiere du pont sera ouuree, D’Hister, Venise faschee la republique. Свобода не будет обретена, Ее захватит черный, гордый, мерзкий, несправедливый. Когда материал моста будет обработан /Когда решится вопрос моста/, Гистером рассержена /«фашэ»/ республика Венеция.

Упоминание черной диктатуры в Венеции (северо-запад современной Италии) ассоциируется с периодом Муссолини (1922–1943). На уровне намека это подтверждается последней строкой, которая звучит так: «Д’Истер Венис фашэ ла републик». И хотя в буквальном понимании «Гистер» остается не Гитлером, а рекой Дунаем, и «фашэ» переводится как «рассержена», а не «фашистская», трудно избавиться от впечатления, что слова передают правильный смысл именно по созвучию.