Читать «Визитёрша» онлайн - страница 169

Вероника Кияница

— Мне страшно, — сдавленно прошептала я, больше не выдерживая его молчания. — Пожалуйста, объясни, что происходит.

— Пойдём. Я покажу тебе одно место, — произнёс он и снова поцеловал.

Я хотела одеться, но Тимер накинул на мои плечи лишь халат и взяв за руку, повёл вниз. Мы прошли сквозь холл, зашли в небольшое подсобное помещение, заваленное каким-то лабораторным хламом. Маг встал в угол и нащупав один из кирпичей в стене, надавил на него.

— Запоминая то, что я сейчас делаю, — попросил он, не оборачиваясь и толкнул стену. Её угол поддался его натиску и сдвинулся, открывая тёмный проход. Тимер взял и зажег одну из лежащих на стеллаже свечей.

— Тайный проход? — спросила я, взявшись за протянутую мне руку.

— Тайная комната и тайный выход из дома, — ответил он, ведя меня вперёд.

По узкой лестнице мы спустились вниз — в тёмную комнату с небольшой кроватью, столом и несколькими шкафами. Я передёрнула плечами — в помещении было холодно и сыро.

— Здесь нет камина но, когда топят камин в зале, эта стена, — он похлопал по той у которой стояла кровать, — нагревается. Я скажу слугам топить круглые сутки.

— Зачем? Ты хочешь, чтобы я жила здесь? — с сомнением спросила я.

— Да, — подтвердил он. — Я хочу, чтобы ты не выходила отсюда, пока я не вернусь.

— Почему? — я с ужасом осмотрелась по сторонам. Оценив мрачность обстановки в этом промозглом погребе, я обняла себя руками, стараясь не впадать в панику.

— Я думаю, они знают про тебя. Похоже если не сегодня, то завтра мне предъявят обвинение в переносе иномирянки.

— Но ведь ты был готов к этому? Мы ведь для того и взяли те документы в Зале Голосов Предков, чтобы ты их в суде предъявил, — я растерянно смотрела на него, не понимая, что идёт не так. Но то, что Тимер рассчитывал на другое течение событий было очевидным.

— Я должен был прийти в суд с законным решением на твое перемещение. Предъявить его, а потом доказательства того, что, совершив самостоятельный перенос, я не подверг этим в опасность жителей империи. Но вчера вечером мне вручили отказ. У них не было оснований отказывать в твоём переносе, но они это сделали. Я не получил один из сильнейших аргументов защиты в нашем деле, Лирэ. Вот к чему я не был готов.

— О нет, — выдохнула я и прикрыла губы ладонью.

— Нельзя, чтобы они нашли тебя, — прошептал Тимер подходя ближе и обнимая. Он успокаивающе гладил мою спину, но я видела в его глазах пугающее беспокойство, — Отра будет сидеть в доме и изображать свою обычную жизнь. В том случае, если сюда придут с обыском — тебя не смогут найти.

— А что будет с тобой? — всхлипнула я, обвив его шею руками и всматриваясь в карие глаза, которые казались сейчас почти черными.

— Не знаю. Всё зависит от того, как император воспримет то, что я сделал. Не сомневаюсь, его попытаются убедить в том, что это измена и я опасен.

— Отра рассказала мне, что ты советник. Выходит, твоё слово тоже имеет вес? — я попыталась говорить убедительно, чтобы поддержать и его и себя в мыслях, что не всё потеряно.

— Какой-то имеет, но не больший чем у остальных семи. Может даже меньший. Всё же я выходец из другого круга. Поверь, там этого не забывают.