Читать «Фальшивое зеркало» онлайн - страница 11
Алан Дин Фостер
– Что ты задумал, Раньи?
– У них репутация отличных бойцов. Я думал об этом с тех пор, как нам сказали, что мы встречаемся с ними в финале. С ними наша прежняя стратегия не подходит. Они не медлительно-туповатые гориява с юга. Я всегда считал, что с ними мы должны попробовать что-то новое.
– Возможно и так, – откликнулся Веенн. – Но нельзя просто так сидеть и ждать, когда они обойдут нас с флангов.
– А что насчёт того, чтобы отступить и ждать их в предыдущем отсеке? – Турмаст поглядел на него с надеждой. – Снег может их на время ослепить.
– Идея хорошая. Но отступая, мы не продвинемся вперёд. Я не хочу оказаться в затяжной перестрелке. Если же они сами того хотят, пусть отступают на оборонительные позиции. Если они так поступят, то мы ответим наступлением. Но только тогда.
Слева от них группа Бирачии продолжала перестрелку с противником. Это давало дополнительные возможности, но скрывало в себе и некоторые опасности. Он достаточно замедлил движение, чтобы его друг мог провести разведку. Турмаст вернулся чуть позже.
– Я вижу огонь на западе. Пред нами никого по-прежнему нет.
Раньи подумал.
– Или все они ведут бой со Вторым Отрядом, или большая их часть впереди, ожидая нас. – Он поглядел на других бойцов. Как обычно, они ожидали его решений. – Мы будем двигаться. Никакого обходного манёвра. Прямо вперёд и сплочённым единым строем. Если они все ведут бой со Вторым Отрядом, то мы сумеем проскользнуть сзади. Если же нет, то мы попытаемся проскользнуть незаметно в следующее отделение. Кинйовв-уив, ты замыкаешь строй. – Девушка кивнула. У неё была отличная реакция, и она обеспечит, что никто не сможет обойти их с тыла незамеченным.
– Никакой стрельбы, если только вы не увидите перед глазами цели. – Он пропустил вперёд остроглазого Турмаста, а сам перевернулся на живот и последовал за своим коллегой.
Руки его были защищены полевыми перчатками, но камни царапали лицо. Он подумал, как хорошо было бы сейчас ползти по пескам пустыни, которую они оставили два отсека тому назад. Участники, естественно, не властны над окружающей средой, в которой проходят Испытания. Он напомнил себе, что те учащиеся, которые постоянно жаловались на суровость окружения, редко хорошо проявляли себя в состязаниях. Это, конечно, не относилось к нынешнему бою.
Сапоги, которые он видел перед собой, остановились.
– Я вижу их, – прошептал лаконично Турмаст. – Три… нет, четыре. Они не смотрят в нашу сторону. Они все стреляют в сторону позиции Второго Отряда.
– Я подстрелил одного, подстрелил одного, – услышал он торжествующий шёпот в коммуникаторе. Если люди Бирачии на самом деле занимали всё внимание противника и неплохо справлялись со своим делом, это открывало множество стратегических возможностей для отряда Раньи. В конечном итоге это означало, что они могли вывести из дела значительную часть напавших на Второй Отряд, ничем при этом не рискуя. Им представилась великолепная возможность.
Слишком уж всё хорошо.
Но если иметь в виду их репутацию – а сомневаться в ней не было оснований, трудно поверить, что бойцы Киззмаата так подставят себя, сосредоточив все свои силы на хорошо защищённых позициях Бирачии. Раньи принял решение мгновенно.