Читать «Невеста зверя (сборник)» онлайн - страница 189
Коллектив авторов
Они направились в лес. Эльстер смеялась от радости – она снова может бежать! Она нагибалась, чтобы поворошить опавшую листву, трогала стволы, затем дернула за ниточку, выбившуюся из шва платья Одилии, и улыбнулась.
Эльстер привезли в башню, чтобы она сшила Одилии платье для выхода ко двору. Одилия помнила их первую встречу, когда она стояла на стуле, а самая прекрасная девушка на свете то тянулась вверх, то опускалась на колени, снимая мерки. Одилия никогда не чувствовала себя так неловко – ей казалось, что она в любую секунду то ли упадет со стула, то ли, споткнувшись, взлетит в воздух, как перышко.
Папа велел Эльстер соорудить для Одилии бальное платье из прутиков и ниток, чтобы оно напоминало птичье гнездо. Но, когда девушки оказались наедине, Эльстер показала Одилии отрезы шелка и батиста и взяла ее за руку, чтобы она пощупала нежную ткань. Она заплела в волосы Одилии ленты цвета шоколада и, касаясь уха губами, нашептывала ей, какой она может быть хорошенькой.
Когда папа ворвался в комнату Одилии и обнаружил, что забытые прутья и листья валяются на полу, а Эльстер расправляет роскошное бальное платье, он потащил несчастную швею в подвал. Одилия побежала за ними, вся в слезах, но не смогла умилостивить отца – тухлое яйцо гербового орла пошло-таки в ход.
В лесу девушки остановились под деревом, чтобы перевести дух.
– У меня есть для тебя подарок, – сказала Одилия.
– Карета, которая увезет нас от твоего отца?
Одилия покачала головой. Она развязала шнуровку домашнего платья, раскрыла высокий ворот и сняла с шеи неудачную взятку принца – ожерелье. Золотые звенья тяжелой цепи заблестели, аметисты заиграли каплями замерзшего вина – казалось, луне ожерелье пришлось по вкусу не меньше, чем девушкам.
– Наверное, стоит целое состояние! – Эльстер дотронулась до ожерелья, которое Одилия застегнула на ее длинной белой шейке.
– Возможно. Утром я по нему узнаю тебя из всех лебедей.
Эльстер попятилась прочь от Одилии. Еще один шаг, и еще – и вот дерево оказалось между ними.
– Еще один день взаперти. И еще. А когда ты выйдешь замуж за принца, что будет со мной? Никто больше не придет меня навестить.
– Папа сказал, что отпустит всех вас на волю. К тому же я не хочу замуж за принца.
– Нет, я ведь вижу каждое утро из своего рва, что ты не можешь отказать своему отцу – не откажешь и в этом.
Одилия вздохнула. В последнее время она часто задумывалась, не нашел ли отец ее птенцом, выпавшим из гнезда, не превратил ли в девочку.
– Я этого принца никогда не видела, – сказала Одилия и полезла на дерево.
– Он наверняка красивый. На нем ведь роскошный мундир с блестящими медалями и эполетами. Разве можно быть некрасивым в таком наряде?
– Я слышала, что его отец и мать – брат и сестра. У него, наверное, шесть пальцев на руке. – Одилия забралась на толстую ветку и протянула руку Эльстер, чтобы помочь ей устроиться рядом.