Читать «Осколки чести. Барраяр» онлайн - страница 36

Лоис Макмастер Буджолд

— Это Дюбауэр! — воскликнула Корделия. — Что они с ним делают?

В отличие от нее, Форкосиган моментально понял смысл всей картины. Он лишь чертыхнулся и, прихрамывая, побежал вниз.

— Это мой пленник! — крикнул он, подбегая к водоему. — Руки прочь от него!

Вся четверка дернулась, как от удара током, и выпустила свою жертву. Дюбауэр упал на землю. Волосы, лицо, реденькая бородка и воротник мичмана были совершенно мокрыми, и он продолжал кашлять и чихать. Ужаснувшись, Корделия, наконец, поняла, что барраярцы пытали его, окуная в воду.

— Лейтенант Буффа, что здесь происходит? — рявкнул Форкосиган, пронзая негодующим взглядом одного из четверых.

— Я думал, вас убили бетанцы, сэр! — невпопад проговорил растерявшийся Буффа.

— Не убили, — отрывисто ответил Форкосиган. — Так что вы делали с этим парнем?

— Тейфас поймал его в лесу, сэр. Мы решили его допросить: хотели узнать, есть ли тут поблизости еще бетанцы… — он бросил взгляд на Корделию. — Только вот он отказывается говорить. А я-то всегда считал их слабаками.

Форкосиган провел рукой по лицу, словно моля небо дать ему силы.

— Буффа, — терпеливо проговорил он. — Этот человек пять дней назад попал под нейробластер. Он не может говорить, а если бы и мог, то все равно ничего бы не знал.

— Изверги! — крикнула Корделия, опускаясь на колени. Дюбауэр узнал ее, и отчаянно в нее вцепился. — Вы, барраярцы, просто дикари, мерзкие убийцы!

— И еще придурки. Не забудьте про придурков, — напомнил Форкосиган, испепеляя взглядом своих подчиненных. У пары человек хватило совести выглядеть не только испуганными, но и пристыженными. Форкосиган тяжело вздохнул. — Он в порядке?

— Как будто в порядке, — сухо отозвалась Корделия. — Только очень расстроен, знаете ли…

Ее трясло от негодования.

— Командор Нейсмит, я приношу вам извинения за Действия моих подчиненных, — официальным тоном заявил Форкосиган, повысив голос и явно давая понять всем присутствующим, в какое неловкое положение они поставили своего капитана.

— Нечего тут щелкать каблуками, — яростно прошипела Корделия. Но при виде его погрустневшего лица она смягчилась и добавила чуть громче: — Имело место неправильное истолкование событий. — Она перевела взгляд на рослого лейтенанта Буффу, который старался незаметно стушеваться. — А когда человек слеп, он может и обознаться. Так что… О, черт, — она прервала речь, поскольку испуг и смятение вызвали у Дюбауэра новый припадок. Большинство барраярцев смущенно отвели глаза. Форкосиган, уже наученный опытом, опустился на колени, чтобы помочь ей. Когда судороги затихли, он снова встал.

— Тейфас, сдай оружие Куделке. — Тейфас помедлил, затравленно озираясь, потом медленно повиновался.

— Я не хотел участвовать в этом, сэр, — с отчаянием проговорил он, — но лейтенант Рэднов сказал мне, что уже поздно.